παρα·τάσσω, mettre en rang à côté les uns des autres,
d’où : 1 ranger en bataille,
acc. HDT.
9, 31 ; THC.
7, 3 ; XÉN.
Hell. 1, 1, 33 ; 4, 3, 21, etc. ; abs. οἱ παρατεταγμένοι, THC.
4, 96, etc. ceux qui sont placés les uns à côté des autres pour le combat ;
2 mettre en rang à côté : τινά τινι, XÉN.
Conv. 8, 34, etc. mettre une pers. en rang à côté d’une autre ;
fig. placer à côté pour comparer : τινά τινι, ISOCR.
222 e, comparer une pers. à une autre ;
Moy. :
1 ranger ses troupes en bataille, se ranger en ordre de bataille, XÉN.
Hell. 3, 4, 23 ; en parl. d’une flotte, THC.
1, 29 ; d’un commandant de flotte, XÉN.
Hell. 1, 5, 5 ; π. τινι, XÉN.
Hell. 4, 3, 5 ; πρός τινα, ISOCR.
60 c ; POL.
2, 1, 8, etc. ; ἐπί τινα, APP.
Civ. 5, 22, contre qqn ;
2 fig. se préparer, se disposer : πρός τι, PLAT.
Prot. 333 c, contre qqe ch. ;
avec un inf. ARR.
Epict. 1, 5, 3, pour faire qqe ch.
➳ Pl.q.pf. 3 pl. ion. παρατετάχατο, HDT. 8, 95.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »