GRC
Bailly
ῆς (ἡ) :
A act. : action de préparer, préparation :
1 en gén. π. δείπνου, HDT. 9, 82 ; σίτου, HDT. 3, 25 ; τῆς τροφῆς, PLAT. Rsp. 369 e, préparation d’un repas, du blé, de la nourriture ; ὅλη ἡ τοῦ ζῆν π. PLAT. Pol. 207 e, toute la conduite de la vie, toute l’économie de la vie ; παρασκευὴν παρασκευάζεσθαι, ARR. Epict. 2, 2, 10, etc. prendre ses dispositions, se préparer ;
2 préparatifs de guerre, armement, équipement : νεῶν, AR. Ach. 190, d’une flotte ; τὸ ναυτικὸν ἐν παρασκευῇ ἦν, THC. 2, 80, on préparait la flotte, on appareillait ; μάχη ἐκ παρασκευῆς, THC. 5, 56, bataille préparée, p. opp. à ἐνέδραι καὶ καταδρομαί ;
3 préparation à un discours, PLUT. Dem. 8, 9 ; particul. préparation faite habilement, p. opp. à αὐτοσχεδιασμός, ALEX. π. σχημ. p. 576 ; action de préparer les auditeurs dans un récit, de rendre attentif, DH. Is. 15 ; Rhet. 10, 13 ; ce qu’on met dans le discours pour chercher à se concilier par avance l’auditeur, RUFIN. Fig. 32 ;
4 chez les Juifs, le jour qui précède le sabbat, NT. Marc. 15, 42 ; Joh. 19, 14, etc. ; Luc. 23, 54 ; ἡ μεγάλη ou ἁγία π. ECCL. le vendredi saint ;
B pass. :
I ce qui a été préparé, ce qui est à la disposition de, d’où :
1 en gén. appareil, équipage, XÉN. Cyr. 8, 3, 4 ; PLAT. Rsp. 495 a,
2 ce qui a été préparé, équipement, armement, THC. 2, 100 ; ISOCR. 217 d ; particul. équipement d’un général, HDT. 9, 82 ;
3 dans un procès, préparatifs, efforts des parties pour gagner le procès ; particul. dispositions prises par l’accusé pour échapper à la peine, LYCURG. 150, 20 ; LYS. 152, 10, etc. ;
4 cabale, intrigue, menées, ANT. 138, 36 ; DÉM. 444, 22, etc. ; ἐκ παρασκευῆς, LYS. 189, 34 ; ἀπὸ παρασκευῆς, LYS. 162, 23, avec calcul ou préméditation (ttef. ἐκ παρασκευῆς, etc. selon les conventions) ESCHN. 64, 13 ; ἀπὸ παρασκευῆς οὐδεμιᾶς, ANT. 132, 5, sans aucune préméditation ;
II le fait d’être préparé à qqe ch., d’où disposition naturelle, qualités, ressources, THC. 1, 1 ; PLAT. Gorg. 510 e, 513 d, etc. ;
III approche, arrivée de la fièvre, DIOSC. 5, 29.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, preparation, δείπνου Hdt. 9.82 ; παρασκευὴν σίτου παραγγείλας having ordered corn to be prepared, Id. 3.25, cf. Pl. R. 369e ; π. νεῶν Ar. Ach. 190 ; ἐν τούτῳ παρασκευῆς ἦσαν in this state of preparation, Th. 2.17 ; preparation, practice, as of a speaker preparing his speech, Isoc. 4.13, X. Mem. 4.2.6 ; ἡ π. τῆς πραγματείας Plb. 3.26.5 (elsewh. προκατασκευή) ; λέγειν ἀπὸ παρασκευῆς, opp. αὐτοσχεδίως, Alex. Fig. 1.2 ; also, in a speech, preparatory section, D.H. Is. 15 (pl.) ; cf. παρασκευάζω A. 3 fin. with Preps., ἐκ παρασκευῆς of set purpose, by arrangement, Antipho 6.19, Lys. 31.30 ; μάχη ἐγένετο ἐκ π. a pitched battle, Th. 5.56 ; ἀπὸ παρασκευῆς Id. 1.133 ; ἀπὸ π. οὐδεμιᾶς Antipho 5.22 ; δι’ ὀλίγης παρασκευῆς at short notice, offhand, Th. 4.8 ; τὸ ναυτικὸν ἐν π. ἦν Id. 2.80 ; ἦσαν ἐν π. πολέμου were engaged in preparing for it (cf. κατασκευή), Id. 8.14 ; ἐν παρασκευῇ εἶναι Arist. Rh. 1382b3 ; μετὰ παρασκευῆς πλείστης ἠδίκησεν Id. Rh.Al. 1427a4 ; ἄνευ παρασκευῆς Pl. Ep. 326a.
providing, procuring, φίλων καὶ οὐσίας Id. R. 361b ; ὑγιείας σώματι π. Id. Lg. 962a ; way or means of providing, τίς… τέχνη τῆς π. τοῦ μηδὲν ἀδικεῖσθαι ; Id. Grg. 510a ; δύ’ εἶναι τὰς π. ἐπὶ τὸ θεραπεύειν ib. 513d ; in E. Ba. 457, λευκὴν… χροιὰν εἰς παρασκευὴν ἔχεις, ἐκ π. shd. be read.
intrigue, cabal, for the purpose of gaining a verdict or carrying a measure, Cratin. 185, Antipho 5.79, And. 1.1, Lys. 12.75, al., D. 43.32.
that which is prepared, equipage, πλοῦτοί τε καὶ πᾶσα ἡ τοιαύτη π. Pl. R. 495a, cf. X. Cyr. 8.3.14. freq. in military sense (v. supr. 1.1), armament, And. 1.107, Th. 6.31, X. Ages. 1.13, HG 5.2.23 ; ἵπποι καὶ ὅπλα καὶ ἡ ἄλλη π. Th. 2.100, cf. 5.17 ; γίγνεσθαι τὰς παρασκευὰς ἐποίης α I got the armaments ready for service, D. 18.102 ; αἱ πρὸς πόλεμον π. Arist. Rh. 1383b3. generally, power, means, Th. 1.1 ; natural equipment, Arr. Epict. 1.2.30, 2.19.30 ; φύσις καὶ π. ib. 4.8.42, cf. 1.6.37 ; of the physical constitution of a new-born infant, Gal. 6.32 ; of mental faculties, predisposition, δύναμις καὶ π. Plot. 4.6.3. among the Jews, the day of Preparation, before the sabbath of the Passover, Ev. Marc. 15.42, Ev. Jo. 19.14, 31, etc. ; ἡμέρα παρασκευῆς Ev. Luc. 23.54.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Zubereitung, Vorbereitung ; bes. Rüstung zum Kriege, Thuc. 2.100 ; νεῶν, Ar. Ach. 190 ; τηλικοῦτον πόλεμον τῷ μήκει τοῦ χρόνου καὶ τῷ πλήθει τῶν παρασκευῶν, Isocr.; ἡ περὶ τὰ πολεμικά, Pol. 4.7.7 ; τὸ ναυτικὸν ἐν παρασκευῇ ἦν, Thuc. 2.80. Auch das Gepäck des Feldherrn, Her. 9.82. Vorbereitung, auf die Rede, Isocr. 4.13 ; Vorübung, Lys. 12.75 ; παρασκευαὶ γίγνονται, 3.2 ; – ἐκ παρασκευῆς, mit Vorsatz oder Absicht, γίγνεται ὁ θάνατος, Antiph. 6.19 ; μάχη μὲν οὐδεμία ἐγένετο ἐκ παρασκευῆς, Thuc. 5.56 ; ἐκ παρασκευῆς μηνύειν, Lys. 13.22 ; ἀπὸ παρασκευῆς, im Ggstz von ἀπὸ τύχης, Lys. 21.10 ; vgl. Thuc. 3.133 ; übh. Vorbereitungen, Vorkehrungen, die man trifft, um Etwas zu erreichen, ὑγιείας, Plat. Legg. XII.962a, u. oft bei Rednern ; ἐπί τι, Plat. Gorg. 513d ; τοῦ ζῆν, Polit. 307e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παρα-σκευή, -ῆς, ἡ
[in LXX: Exo.35:24 39:42 (עֲבֹדָה, with seel., ἀποσκ-, κατασκ-), Jdth.2:17 4:5, 1Ma.9:35 א, 2Ma.15:21 * ;]
__1. preparation.
__2. equipment (Jth, ll with).
__3. In Jewish usage, the day of preparation for a Sabbath or a feast (= προσάββατον, which see) : Mat.27:62, Mrk.15:42, Luk.23:54, Jhn.19:31; with genitive, τοῦ πάσχα, Jhn.19:14; τ. Ἰoυδαίων, Jhn.19:42 (it is the name for Friday in MGr.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars