GRC

παραρρίπτω

download
JSON

Bailly

παρα·ρρίπτω :
      1
jeter de côté, rejeter, ANTH. 6, 74 ; 9, 174 ; fig. mépriser, dédaigner, ANTH. 9, 441 (v. παραρίπτω) ;
      2 jeter devant : τὸ σῶμα τοῖς κινδύνοις, DS. 13, 79, exposer son corps aux dangers, d’où abs. exposer, risquer, aventurer, SOPH. fr. 499 Dind. ; d’où (s.-e. ἑαυτόν) s’exposer à : τίς παραρρίψει λαμϐάνων ; SOPH. O.R. 1493, qui s’exposera à accepter (tant d’opprobres) ? ;
      3 ajouter, SCH.-PD. P. 1, 1 ;
      4 admettre (qqn à une fonction) avec ἐπί et l’acc. SPT. 1Reg. 2, 36.

Part. prés. pass. poét. παραριπτόμενος, pour παραρριπτόμενος, ANTH. 9, 441.

Étym. π. ῥίπτω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

later παραρριπτέω LXX Ps. 83 (84).10, Alciphr. 3.51, and in late Poets παραρίπτω, AP 9.174, 441 (both Pall.) : — throw, cast ; metaph, run the risk of doing a thing, c. part., π. λαμβάνων ὀνείδη S. OT 1493 codd. c. acc. rei, hazard, λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῇσιν ἐμπολὰς μακράς Id. Fr. 555.5 ; π. σώματα τοῖς κινδύνοις expose them…, D.S. 13.79.
throw down or aside, ὀστέα καθάπερ τοῖς κυσὶ παραρριπτοῦντες Alciphr. l.c., cf. AP 6.74 (Agath.) ; — more freq. in Pass., παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ LXX Ps. 83 (84).10; τῆς θυγατρὸς παρερριμμένης J. AJ 19.2.4, cf. Jul. Or. 7.229c, AP 9.174, 441 (both Pall.).
utter, in Pass., οὐ μάτην αὐτῷ παρέρριπται τὸ εἰπεῖν Sch. Pi. P. 1.3.
admit, τινὰ ἐπὶ ἱερατείαν LXX 1 Ki. 2.36.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

daneben-, wegwerfen, Agath. 27 (VI.74). Dah. verachten, τὸν πρὶν ἐν εὐχωλαῖς νῦν παραριπτόμενον, Pallad. 133 (IX.441); vorwerfen, bes. der Gefahr aussetzen, Soph. frg. 499 ; τὰ σώματα τοῖς κινδύνοις, DS. 13.79. Aber Soph. O.R. 1493, τίς παραρρίψει τοιαῦτ' ὀνείδη λαμβάνων, erkl. der Schol. τίς λαμβάνων ὑμᾶς εἰς γυναῖκας παρόψεται τοιαῦτ' ὀνείδη, sich vor Augen stellen ; Andere erkl. als fehle ἑαυτόν, wer wird es wagen ?
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to throw beside : metaphorically to run the risk of doing a thing, with participle, π. λαμβάνων [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]: to throw aside, reject , [variant datesAnthology Palantina (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory