GRC
Bailly
παρα·ποιέω-ῶ :
I faire d’une manière malveillante, d’où imiter pour ridiculiser, ARSTT. Rhet. 3, 11 ;
II faire d’une manière trompeuse, d’où :
1 changer un mot de manière à lui donner à peu près le son d’un autre, PAUS. 5, 10, 1 ; D. PHAL. § 98 ;
2 imiter ou copier par plagiat, ATH. 513 a ;
3 falsifier (des mesures, etc.) DS. 1, 78 ;
4 contrefaire, POLYEN 1, 5 ;
5 altérer en embellissant, embellir faussement, PHILSTR. V. Ap. 1, 83 ;
Moy. imiter ou contrefaire pour soi, THC. 1, 132.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
make falsely, π. μέτρα καὶ σταθμά make false measures and weights, D.S. 1.78 ; οἱ παραποιοῦντες forgers, Just. Nov. 73 Praef. ; παραποιησάμενος σφραγῖδα having got a false seal made, Th. 1.132 (nisi leg. ἐρασημηνάμενος, cf. Poll. 8.27) ; π. βίον ἀνθρώπου falsify his record, Philostr. VA 2.30.
alter slightly, τὸ ὄνομα, τὴν λέξιν, Paus. 5.10.1, Jul. Or. 2.70a ; τὰ παραπεποιημένα, e.g. τὰ παρὰ γράμμα σκώμματα, Arist. Rh. 1412a28.
adopt as one΄s own by altering, imitate, Ath. 12.513a ; abs., make a parody, D.Chr. 32.81 ; — Pass., παρ’ ὑπόνοιαν παραποιηθὲν ἐκ… Sch. Ar. Pl. 782 ; abs., PLond. 3.854.5 (ii AD).
introduce as an episode into a poem, κατὰ (= καθ’ ἂ) παρεποίησε (prob. for κατὰ γὰρ ἐποίησε) Hdt. 2.116, cf. POxy. 1611.165, 175 (prob. l.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
verändern, Arist. rhet. 3.11 ; gew. = Etwas schlecht machen, verderben, verfälschen, πολλὰ τοῦ Ξάνθου παραπεποίηκεν ὁ.Στησίχορος Ath. XII.513a, u. a.Sp.; u. so im med., παραποιησάμενος σφραγῖδα, Thuc. 1.132, das Siegel nachmachen, μέτρα καὶ σταθμά, verfälschen, DS. 1.78 u. Sp.; übh. nachmachen, nachbilden, Schaefer Schol. Par. Ap.Rh. 2.158.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)