GRC

παραπλέκω

download
JSON

Bailly

      1 tresser le long de, particul. tresser les cheveux le long de la tête : ἑαυτόν, PLUT. M. 785 e, se faire des boucles ;
      2 tisser avec, HPC. 345, 363 ; fig. insérer dans, en parl. de récits, STR. 33, 43, etc. ; en gén. PLUT. M. 951 d ;

Moy. se faire des boucles, EL. N.A. 16, 11.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

braid or weave in, Hp. Vict. 1.14 ; metaph, μύθους Str. 1.2.35 ; — Pass., to be woven into, τῇ δραματουργίᾳ τοῦτο παραπέπλεκται Id. 1.2.27 ; τὸ μηδ’ ὅλως ἐν τῷ κόσμῳ μηδαμοῦπεπλέχθαι κενόν Gal. 4.474.
braid or curl along the forehead, τὰς τρίχας Poll. 2.35 ; π. ἑαυτόν becurl himself, Plu. 2.785e ; — Med., παραπλέκεσθαι Ael. NA 16.11 ; παραπεπλεγμένη Ἀθηνᾶ ἡ ἀναπεπλεγμένη Poll. l.c. mix with medicines, Ruf. ap. Orib. 8.39.5, Philum. ap. eund. 45.29.45, Gal. 11.88 ; so of pigments, τὸ ξανθὸν τῷ κυανῷ π. Procop.Gaz. p. 157 B.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dazwischen, darein flechten, Hippocr.; vom Haarputz der Frauenzimmer, sich Locken von fremdem Haar ansetzen, ἑαυτόν, Plut. an seni 4 ; auch med., Ael. H.A. 16.11 ; Poll. 2.35 erkl. es aber einfach durch ἀναπλέκω und führt παραπεπλεγμένη Ἀθηνᾶ an, und so steht es auch Plut. Is. et Os. 15. Uebertr., ὅλῃ τῇ δραματουργίᾳ τοῦτο παραπέπλεκται, Strab. 1.2.27 ; vgl. Plut. prim.frig. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory