GRC

παρακαθίζω

download
JSON

Bailly

παρα·καθίζω (f. att. ιῶ) :
      1 tr. déposer à côté de, dat. PLAT. Rsp. 553 d ;
      2 intr. être assis à côté de, dat. DS. Ecl. 503, 86 ; PLUT. Mar. 17, Cleom. 37, M. 58 d ;

Moy. (f. ίσομαι, att. ιοῦμαι ou ιζήσομαι, ao. παρεκαθισάμην) :
      1 intr. s’asseoir auprès de, dat. XÉN. Cyr. 5, 5, 7 ; PLAT. Theæt. 114 d, etc. ;
      2 tr. faire asseoir auprès de soi : τινα, DÉM. 897, 3 ; LUC. Pisc. 12, etc. qqn.

Inf. pf. act. παρακεκαθικέναι, ARR. Epict. 2, 6, 23. Moy. fut. παρακαθιζήσομαι, PLAT. Lys. 207 b ; ao.1 παρεκαθισάμην, XÉN. l.c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. παρακεκαθικέναι Arr. Epict. 2.6.23 : — set beside or near, Pl. R. 553d; τινὰ ἐπὶ τοῦ βάθρου D.C. 73.3; στρατιὰν π. περὶ τὴν πόλιν Palaeph. 40; intr., = signf. 11, LXX Jb. 2.13, D.S. 23.9, Arr. l.c., Plu. Mar. 17. Med. with aor.1 παρεκαθισάμην, let another sit down beside one, π. παῖδας καὶ γυναῖκας ἑαυτοῖς Lycurg. 141, cf. J. AJ 19.4.5; also π. τινά make him assessor or co-arbiter, D. 33.14. mostly Pass. and Med., fut. -καθιζήσομαι Pl. Ly. 207b; aor.2 παρεκαθεζόμην Id. Euthd. 273b, Ar. Pl. 727; part. παρακαθεζόμενος X. Cyr. 5.5.7, Mem. 4.2.8, Pl. Chrm. 153c, Thphr. Char. 3.2, Plu. Art. 26; later -καθεσθείς Ev. Luc. 10.39, J. AJ 6.11.9, Gal. 14.637 : — seat oneself, sit down beside or near another, ll.cc., Pl. Tht. 144d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἵζω), daneben oder dabei niedersetzen, Plat. Rep. VIII.553d u. Sp.; häufiger im med., καί μοι κέλευε αὐτὸν ἐνθάδε παρακαθίζεσθαι, Plat. Theaet. 144d ; καθίσας αὐτὸν καὶ παρακαθισάμενος εἶπεν ὧδε, Xen. Cyr. 5.5.7 ; fut. παρακαθιζησόμενος, Plat. Lys. 207b ; – ἕνα δ' ἑκάτερος παρεκαθίσατο διαιτητήν, Dem. 33.14, neben sich niedersitzen lassen ; Sp., wie Luc. Pisc. 12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

παρα-καθίζω
[in LXX: Job.2:13 (יָשַׁב)* ;]
to set beside; act. for mid., to sit down beside: Luk.10:39, Rec. (for -έζομαι, which see).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory