GRC
Bailly
παρα·δίδωμι (f. παραδώσω, etc.) [δῐ]
I transmettre, càd. :
1 remettre de la main à la main : τί τινι, SOPH. Ph. 399 ; EUR. Bacch. 495 ; XÉN. Hell. 2, 1, 7, etc. qqe ch. à qqn ;
2 remettre par succession (le pouvoir, etc.) HDT. 2, 159 ;
3 livrer à la postérité, transmettre, PLAT. Rsp. 372 d, Leg. 776 b ; ISOCR. 1780, etc. ;
4 avec idée de violence ou de contrainte, livrer, remettre : πόλιν τινί, HDT. 3, 149 ; THC. 3, 47, etc. une ville à l’ennemi ; ὅπλα, XÉN. Cyr. 5, 1, 28, remettre ses armes ; ἑαυτόν, HDT. 9, 87 ; POL. 1, 21, 7, se rendre, se livrer ; en parl. de prisonniers, de condamnés ; τινὰ εἰς τὸν δῆμον, XÉN. Hell. 1, 7, 3, etc. livrer qqn au peuple ; τινὰ εἰς τὸ δικαστήριον, DÉM. 1230, 18, livrer qqn au tribunal ; en parl. d’esclaves qu’on livre à la torture, DÉM. 1120, 7 ; d’un condamné qu’on livre au bourreau, PLUT. Agis 20 ; fig. π. (s.e. ἑαυτόν) ἡδονῇ, PLAT. Phædr. 250 e, se livrer à la débauche ;
II confier : π. τινά τινι διδάσκειν τε καὶ παιδεύειν, PLAT. Leg. 811 e, remettre une personne à une autre pour l’instruire et l’élever ; δόγματι π. DC. 62, 7, confier à un décret, insérer dans un décret ; π. τύχῃ ἑαυτόν, THC. 5, 16, etc. se confier à la fortune ;
III concéder, d’où :
1 accorder : τινί τι, PD. P. 2, 96, qqe ch. (de la gloire, etc.) à qqn ;
2 permettre : τι, HDT. 5, 67, qqe ch. ; avec l’inf. HDT. 1, 210 ; 6, 103, etc. permettre de faire qqe ch. ; abs. XÉN. An. 6, 4, 34 ; ISOCR. 106 c ; τοῦ θεοῦ παραδιδόντος, HDT. 7, 18, avec la permission du dieu ;
3 transmettre par la tradition, acc. PLAT. Phil. 16 c, etc. ; POL. 7, 1, 1 : οἱ παραδεδομένοι θεοί, DIN. 102, 13, les dieux traditionnels ; παραδεδομένα καὶ μυθώδη, DÉM. 641, 19, souvenirs conservés par la tradition et fabuleux.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(late παραδιαδίδω (δειδ-) Tab.Defix.Aud. 156.8 (Rome, iv/v AD)), give, hand over to another, transmit, [παιδίον] τινί Hdt. 1.117; τὰ ἐντεταλμένα, of couriers, Id. 8.98; καθάπερ λαμπάδα τὸν βίον π. Pl. Lg. 776b, etc. ; of sentinels, π. τὸν κώδωνα Th. 4.135; τὴν ἑωθινὴν φυλακήν Plu. Arat. 7; τῷ παιδὶ π. τὴν ἀρχήν Hdt. 2.159; τὰ πάτρια τεύχεα S. Ph. 399 (lyr.); of letters to the person addressed, X. Cyr. 8.6.17; of a purchase to the buyer, Id. Oec. 20.28; of articles entered in an inventory by magistrates, IG1². 324.2, etc. ; in Astrol., π. τὸ ἔτος Vett.Val. 100.30, Paul. Al. I. 4; of an argument, π. τινὶ τὸν ἑξῆς λόγον Pl. Criti. 106b; π. τὴν προξενίαν hand it down to one΄s posterity, X. HG 6.3.4; τὴν πόλιν εὐδαιμονεστάτην τοῖς ἐπιγιγνομένοις π. Isoc. 8.94, cf. Th. 2.36, Pl. R. 372d; π. τὴν ἀρετήν transmit, impart as a teacher, Id. Men. 93c; c. inf., παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν ἐκμαθεῖν Hdt. 1.73; ἣν ἐμῇ μητρὶ παρέδωκεν τρέφειν E. Or. 64; π. τινὶ τοὺς νέους διδάσκειν Pl. Lg. 812a, cf. Ti. 42d, al.
give a city or person into another΄s hands, τὴν Σάμον π. Συλοσῶντι Hdt. 3.149; ἄλλον ἐς ἄλλην πόλιν π. Id. 5.37; esp. as a hostage, or to an enemy, deliver up, surrender, ἑωυτὸν Κροίσῳ Id. 1.45, cf. 3.13, Th. 7.86; τὰς ναῦς And. 3.11, etc. ; with collat. notion of treachery, betray, X. Cyr. 5.44.51, Paus. 1.2.1; π. ὅπλα X. Cyr. 5.1.28, etc. ; τύχῃ αὑτὸν π.
commit oneself to fortune, Th. 5.16; ταῖς ἡδοναῖς ἑαυτὴν [τὴν ψυχήν] Pl. Phd. 84a; ἑαυτοὺς [ἐπιθυμίαις] ib. 82c; without acc., give way, ἡδονῇ παραδούς Id. Phdr. 250e.
give up to justice, etc., ἥντινα μήτε… παραδοῦναι ἐξῆν Antipho 6.42; π. τινὰς τῷ δικαστηρίῳ And. 1.17; τοῖς ἕνδεκα παρεδόθη Lys. 14.17; also π. τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον D. 51.8; δεθέντα εἰς τὸν δῆμον X. HG 1.7.3 (Pass.); ἐπὶ κρίσει παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον D. 49.9; c. inf., π. τινὰ θανάτῳ ζημιῶσαι Lys. 22.2; give up a slave to be examined by torture, Isoc. 17.15, Test. ap. D. 45.61; — Pass., ἐγκλήματι π. dub.l. in D.C. 62.27; metaph, σιωπῇ καὶ λήθῃ παραδοθείς D.H. Pomp. 3.
hand down legends, opinions, etc., by tradition, φήμην Pl. Phlb. 16c; παραδεδομένα καὶ μυθώδη D. 23.65; οἱ παραδεδομένοι μῦθοι Arist. Po. 1451b24; ὁ π. τρόπος Id. Pol. 1313a35; οἱ παραδεδομένοι θεοί the traditional gods, Din. 1.94; ἡ οἰκία… ἐγκεκωμιασμένη παραδέδοται ἡμῖν Pl. Chrm. 157e; δόγματι παραδοθῆναι to be embodied in a decree, D.C. 57.20.
teach doctrine, Ev. Luc. 1.2, Sor. 1.124, M.Ant 1.8, Philum. Ven. 37.3, Dam. Pr. 154, 433, Paul.Aeg. 6.50; — Pass., ὅταν [τέχνη] παραδιδῶται Arr. Epict. 2.14.2.
grant, bestow, κῦδός τισι Pi. P. 2.52; in pres. and impf., offer, allow, αἵρεσιν Id. N. 10.83. c. inf., allow one to…, Hdt. 1.210, 6.103, al. ; c. acc. rei, permit, ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου Id. 5.67; πληγὴν… παραδοθεῖσαν εἰσιδών a blow offered, i.e. opportunity of striking, E. Ph. 1393; abs., τοῦ θεοῦ παραδιδόντος if he permits, Hdt. 7.18; ἢν οἱ θεοὶ παραδιδῶσιν X. An. 6.6.34; ὅπως ἂν οἱ καιροὶ παραδιδῶσιν Isoc. 5.118; τῆς ὥρας παραδιδούσης Plb. 21.41.9; less freq. in aor., πότμου παραδόντος Pi. P. 5.3; ὡς ἂν ὁ δαίμων παραδῷ D. 60.19.
hazard, τὰς ψυχὰς ὑπέρ τινος Act. Ap. 15.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(δίδωμι), hingeben, übergeben ; τὰ πάτρια τεύχεα παρεδίδοσαν τῷ Λαερτίου, Soph. Phil. 399 ; θύρσον τόνδε παράδος ἐκ χεροῖν, Eur. Bacch. 495 ; τῷ νικῶντι τὰ τοῦ ὀφλόντος παραδιδότω χρήματα, Plat. Legg. XII.958b ; τῷ παιδὶ τὴν ἀρχήν, Her. 2.159 ; Ggstz von παραδέχομαι, Xen. Cyr. 8.6.17 ; Folgde : – das eigentliche Wort vom Uebergeben eines Inventariums durch eine Behörde an die andere, Att. Seew. p. 3 u. Inscr. öfter ; – den Feinden überliefern, preisgeben ; μὴ πρότερον ἢ ἡμέας αὐτοῖσι παραδῶτε, Her. 9.87 ; τὴν Σάμον Συλοσῶντι, 3.149 : vgl. Eur. Alc. 574 ; Plat. Euthyd. 285c ; Xen. Cyr. 1.6.20 und sonst ; auch τοὺς ἄλλους χρὴ δεθέντας παραδοθῆναι εἰς τὸν δῆμον, Hell. 1.7.3, wie παραδοῦναί τινα εἰς δικαστάς, Dem. Mid. 2, öfter ; bes. auch zur gerichtlichen Untersuchung, Folterung und Bestrafung, vgl. Antiph. 6.42 ; Isocr. 17.16 ; – auch = anvertrauen zu einem bestimmten Zwecke, der im inf. dabei steht, ἣν παρθένον ἐμῇ μητρὶ παρέδωκεν τρέφειν, Eur. Or. 64 ; vgl. Plat. Legg. III.694d ; τοὺς νέους αὐτοῖς παραδιδόναι διδάσκειν τε καὶ παιδεύειν, VII.811e ; – zulassen, zugestehen, αἵρεσίν τινι, Pind. N. 10.83 ; τινί τι, Her. 5.67, 7.18 ; c. inf., 6.103 ; absol., τοῦ θεοῦ παραδιδόντος, 7.18 ; vgl. Pind. P. 5.4 ; – überliefern, eigtl., die Fackel von Hand zu Hand, Plat. Legg. VI.776b, öfter ; ἑτέροισι κῦδος, Pind. P. 2.52 ; von Gerüchten, Erzählungen, Lehren, οἱ παραδεδομένοι θεοί, Din. 1.94, die überlieferten ; παραδεδομένα καὶ μυθώδη, Dem. 23.65 ; περὶ τούτων ἀληθὴς παραδίδοται λόγος, Pol. 10.28.3 ; Folgde : bes. bei den Gramm.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παρα-δίδωμι,
[in LXX chiefly for נתן ;] correl. to παρδέχομαι,
__1. to give or hand over to another: with accusative and dative, Mat.11:27 25:14, Luk.4:6, al.; of being delivered up to a course of teaching, pass. before εἰς, Rom.6:17.
__2. to commit, commend: Act.14:26 15:40, 1Pe.2:23.
__3. to give or deliver up to prison or judgment: with accusative of person(s), Mat.4:12, Mrk.1:14, Rom.4:25, 2Pe.2:4; id. before ὑπέρ, Rom.8:32; with dative, Mat.5:25, Mrk.15:1, Luk.12:58, Jhn.19:11, al.; id. before ἵνα, Jhn.19:16; with inf., Act.12:4; before εἰς, Mat.10:17 17:22 24:9, Luk.21:12, Act.8:3, 2Co.4:11, al.; τ. Σατανᾷ, 1Ti.1:20; id. before εἰς, 1Co.5:5; with the collat. idea of treachery (= προδίδωμι), with accusative of person(s), Mat.26:25, Mrk.14:11, Jhn.6:64, al.; id. with dative, Mat.26:15, al.; pres. ptcp., ὁ παραδιδοὺς, Mat.26:25, Mrk.14:42, Jhn.13:11.
__4. to hand down, hand on or deliver verbally (traditions, commands, etc.): Mrk.7:13, Luk.1:2, Act.6:14, 1Co.11:2 15:2; pass., 2Pe.2:21, Ju 3.
__5. to permit (for exx. in cl., see LS, see word): Mrk.4:29.
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars