ῆς (ἡ) [ᾰγ] I action d’amener,
d’où : 1 t. de rhét. présentation aux juges, pour les apitoyer, des enfants, parents
ou amis d’un accusé, HERMOG.
4, 411 Walz ; 2 t. de méd. action de masser des os pour les remettre en place
ou les déplacer, HPC.
795 b ; ORIB.
p. 57 ; cf. παραγωγός
et εὐπαράγωγος ;
3 production, création, JAMBL.
Myst. p. 153 ; II action de mener vers,
d’où : 1 abordage, atterrissement, POL.
8, 7, 4 ; 2 action d’amener doucement (les rames) de façon qu’elles ne fassent pas de bruit (ῥόθος, πίτυλος) en sortant de l’eau, XÉN.
Hell. 5, 1, 8 ; fig. action d’amener par la persuasion, PLAT.
Rsp. 364 d ;
III action de tirer de,
d’où dérivation grammaticale, DYSC.
Synt. 193 ; IV action de conduire le long de,
d’où action de naviguer le long de la côte, XÉN.
An. 5, 1, 16 ; V action de conduire de côté,
d’où : 1 t. de tact. changement de marche d’une armée, de colonne en lignes,
d’où marche par files (à gauche
ou à droite), XÉN.
Lac. 11, 6 ; POL.
10, 21, 5 ; EL. TACT.
37, etc. ; 2 action de dévier
ou de faire dévier du droit chemin,
d’où violation de la loi, faute, délit, PLAT.
Leg. 741 d ;
ou tromperie, fraude, HDT.
6, 62 ; DÉM.
871, 7 ; au plur. DÉM.
693, 2, etc. ; PLUT.
Cato mi. 63 ; 3 altération du langage,
particul. en parl. des variations de formes selon les dialectes, HDT.
1, 142 ; 4 action de faire dériver (un mot) hors du droit sens, dérivation fausse, DYSC.
Synt. 200 ; EM.
92, 30, etc. ; VI action de prolonger,
d’où : 1 remise, délai, PLUT.
Luc. 29 ; 2 t. de gr. addition d’une lettre
ou d’une syllabe à la fin d’un mot, paragoge, DYSC.
Synt. 100.
Étym. παράγω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »