GRC
Bailly
παρ·αγγέλλω (ao. παρήγγειλα) :
I tr. annoncer à côté, càd. de l’un à l’autre, d’où :
1 faire savoir dans son entourage, transmettre un avis, une nouvelle, acc. ESCHL. Ag. 316, etc. ; π. τὸ σύνθημα, XÉN. An. 1, 8, 16, transmettre le mot d’ordre ; cf. PLAT. Rsp. 524 a, etc. ;
2 prescrire, ordonner, enjoindre : τι, HDT. 3, 25 ; PLUT. Arat. 30, etc. qqe ch. ; τινί τι, THC. 1, 129, etc. qqe ch. à qqn ; particul. en parl. d’ordres militaires, HDT. 7, 147 ; ESCHL. Pers. 469, etc. ; τινί, avec l’inf. HDT. 8, 70, etc. ; XÉN. An. 1, 1, 6, etc. ; PLAT. Phæd. 116 c, etc. ; avec ὅπως et le sbj. PLAT. Rsp. 415 b, etc. ordonner à qqn de, etc. ; τὰ παραγγελλόμενα, les ordres, en parl. d’ordres militaires, THC. 1, 121, etc. ; XÉN. An. 1, 8, 3, etc. ; en parl. d’arrêts de magistrats, ARSTT. Pol. 4, 14, 4 ; d’une ordonnance de médecin, ARSTT. Probl. 6, 3, etc. ; π. εἰς τὰ ὅπλα, XÉN. An. 1, 5, 13, appeler sous les armes ; ἅπαντας εἰς τὸν κατάλογον, LUC. Par. 40, convoquer tous les citoyens pour l’enrôlement ;
3 convier, inviter : ἐπὶ τὸ δεῖπνον, LUC. Nigr. 24, inviter à souper ; ἀλλήλοις ἥκειν ὡς πρωϊαίτατα, PLAT. Phæd. 59 e, se donner le mot pour venir d’aussi bonne heure que possible ;
4 donner le mot d’ordre à ses partisans et à ses amis, les convoquer : εἰς ἀρχήν, PLUT. Cæs. 13, etc. ; ou avec l’acc. seul : ἀρχήν, DH. 11, 61, PLUT. Crass. 21, etc. pour obtenir une charge, d’où briguer une charge ; abs. DÉM. 515, 19, etc. ; PLUT. Phoc. 8 ;
5 adresser des exhortations, des encouragements, stimuler, exciter, acc. THGN. 998 ; ou au contr. adresser des remontrances, NT. Marc. 6, 8 ; Luc. 5, 14 ;
II intr. se faire annoncer parmi : εἰς ἄνδρας, POLL. 2, 10, se ranger parmi les hommes faits, dans la classe des hommes faits.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -ελῶ ; aor.2 inf. Pass. παραγγελῆναι PHamb. 25.9 (iii BC) : — pass on or transmit a message, σέλας παραγγείλασα Μακίστου σκοπαῖς (nisi leg. παρηγγάρευσε) A. Ag. 289, cf. 294, 316; μνήμην παραγγέλλοντες ὧν ἐκύρσατε E. Supp. 1173.
give orders, give the word of command, esp. of a general, A. Pers. 469, Hdt. 7.147, etc. ; π. τινὶ κτείνειν Id. 3.147, cf. X. An. 1.8.3, Pl. Phd. 116c, etc. ; with dat. omitted, Hdt. 8.70, etc. ; τισὶ ὅπως c. fut., Pl. R. 415b; π. ὅπως ἂν… give orders to the end that…, Id. Phd. 59e; c. acc. rei only, order, π. παρασκευὴν σίτου order corn to be supplied, Hdt. 3.25; σιτία Th. 7.43; c. acc. cogn., π. παράγγελμα Lys. 12.17, Hyp. Ath. 14; παραγγελίᾳ π. Act. Ap. 5.28; — Pass., τὰ παραγγελλόμενα orders, Th. 2.11, Arist. Pol. 1298a18; ἐς τὰ π. ἰέναι Th. 1.121, 3.55; κατὰ τὰ παρηγγελμένα X. An. 2.2.8; παρηγγέλλετο ἐπ’ αὐτὸν στρατεία Aeschin. 3.65, cf. 90.
recommend, exhort (not so strong as κελεύω), π. τινὶ πράσσειν τι S. Ph. 1178 (lyr.), etc. ; τινί τι E. Heracl. 825; τινί τι περί τινος Th. 1.129.
summon to appear, π. παραγίνεσθαι ἐπὶ τὸ κριτήριον Sammelb. 3925.3 (ii BC). of a physician, prescribe, τι Arist. Pr. 885b27. τὰ παρηγγελμένα the points we have enjoined, Id. Top. 153a5; τὰ ὑπὸ [λόγου] παραγγελθέντα Id. Rh.Al. 1420b26.
encourage, cheer on, c. acc., ἵππους Thgn. 998; π. εἰς ὅπλα call to arms, X. An. 1.5.13.
summon to one΄s help, esp. in politics, summon one΄s partisans, form a cabal, D. 21.4 (v.l. περιήγγελκεν), cf. Prooem. 55, Lys. 1.41. π. τὴν ἀρχήν canvass for office, D.H. 11.61, cf. Plu. Mar. 5, etc. ; abs., π. εἰς ὑπατείαν to be candidate for…, Id. Caes. 13, cf. Cat. Mi. 8; ἐς δημαρχίαν App. BC 1.21. ἐκ μειρακίων π. εἰς ἄνδρα claim one΄s majority, Poll. 2.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(der aor.2 παρήγγελε bei Her. 9.53 ist zw., u. Xen. An. 3.4.14 hat Krüger dafür παρήγγελλε aufgenommen), eigtl. daneben od. zu einem Andern hinmelden, öffentlich bekannt machen, verkünden lassen ; von den Feuerzeichen, welche eine Botschaft fortpflanzen, Aesch. Ag. 280, 285, 307 ; πεζῷ παραγγείλας ἄφαρ στρατεύματι, Pers. 461 ; τοῖς ἄρχουσι παραγγέλλει ὁ θεός, ὅπως, Plat. Rep. III.415b, vgl. Phaed. 59e ; c. inf., παραγγέλλοντες τῷ πατρὶ τῷ σῷ σε ἐν μουσικῇ παιδεύειν, Crit. 50d ; ἐπειδὰν αὐτοῖς παραγγείλω πίνειν τὸ φάρμακον, Phaed. 116c ; bes. befehlen, was geschehen soll, ermuntern, antreiben, ἵππους, Theogn. 998 ; φίλα ἑκόντι πράσσειν, Soph. Phil. 1163 ; παρασκευὴν σίτου, Her. 3.25 ; c. inf., 8.70, 9.53 ; bes. vom Kommando der Soldaten, wie Xen. Cyr. 6.3.27 u. öfter ; παραγγέλλει εἰς τὰ ὅπλα, An. 1.5.13, unter die Waffen rufen ; vgl. auch Eur. Heracl. 824 ἄναξ στρατῷ παρήγγειλ' οἷα χρὴ τὸν εὐγενῆ ; u. pass., τὰ παραγγελλόμενα ὀξέως δεχόμενοι, Thuc. 2.11, vgl. 1.121 ; dem τεταγμένα entsprechend, Xen. Cyr. 1.2.5 ; παρήγγελται, Plat. Symp. 180c ; Πολεμάρχῳ παρήγγειλαν οἱ τριάκοντα τὸ ἐπ' ἐκείνων εἰθισμένον παράγγελμα, πίνειν κώνειον, Lys. 12.17 ; ἅπαντας παραγγέλλεις εἰς τὸν κατάλογον, Alle aufrufen, sich in die Soldatenliste einschreiben zu lassen, Luc. paras. 40 ; Sp.; – ankündigen, παρηγγέλλετο δὲ ἐπ' αὐτὸν ἤδη στρατεία, Aesch. 3.65, vgl. 90 ; – lehren, ermahnen, NT. – Auch verabreden, παρηγγείλαμεν ἀλλήλοις ἥκειν ὡς πρωϊαίτατα εἰς τὸ εἰωθός, Plat. Phaed. 59e ; bes. die Freunde zu Etwas aufbieten, τοῖς φίλοις, Lys. 1.42, vgl. 41 ; Dem. proœm. 55 vrbdt ἐνοχλεῖν καὶ παραγγέλλειν, wofür 21.4 ὅσῳ πλείοσιν ἠνώχληκε καὶ περιήγγελκεν, mit Buttmann παρήγγελκεν zu lesen ; bes. um Etwas zu erlangen ; daher sich um ein Amt bewerben, ἀρχήν, Dion.Hal. 11.61 ; Plut. Crass. 21 u. öfter ; auch εἰς ὑπατείαν, Caes. 13 ; οἱ παραγγέλλοντες ἄρχειν, qu.Rom. 49.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παρ-αγγέλλω
(< παρά, ἀγγὲλλω), [in LXX for שָׁמַע pi., hi., etc. ;]
__1. to transmit a message (Æsch., Eur.).
__2. to order, command (Hdt., Xen., al.) : with inf., Act.15:5; with accusative of thing(s), 1Co.11:17, 2Th.3:4, 1Ti.4:11 5:7; before ἵνα (M, Pr., 207; Bl., § 69, 4), Mrk.6:8, 2Th.3:12; with dative of person(s), Act.17:30 R, txt., 1Th.4:11; before λέγων, Mat.10:5; with inf. aor., Mat.15:35, Mrk.8:6, Luk.8:29, Act.10:42 16:18 (aoristic pres.; see M, Pr., 119); id. with neg., μή, Luk.5:14 8:56, Act.23:22, 1Co.7:10; with inf. pres., Act.16:23, 2Th.3:6; id. with neg., ιή, Luk.9:21, Act.1:4 4:18 5:28, 40, 1Ti.1:3 6:17; with accusative, τοῦτο, before ὅτι (E1., § 70, 3), 2Th.3:10; with accusative and inf., Act.23:30, 2Th.3:6, 1Ti.6:13 (Bl., § 72, 5).†
SYN.: see: ἐντέλλω (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars