GRC

παράστασις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [στᾰ]
A tr. :
   I action de placer auprès ou sous les yeux de, d’où :
      1 exposition de marchandises, vente sur place, commerce en boutique, ARSTT. Pol. 1, 11 ;
      2 t. de droit, consignation préjudicielle d’une somme d’argent, AND. 16, 5 ; IS. 43, 31, etc. ;
      3 fig. exposition, démonstration, preuve, HPC. 1298, 53 ; ARR. Epict. 2, 19, 1 ;
   II action d’établir au delà, d’où éloignement, bannissement, PLAT. Leg. 855 d ; ARSTT. Pol. 5, 8 ;
B intr. :
   I action de s’établir auprès, d’où :
      1 place, installation, résidence auprès de qqn, XÉN. Cyr. 8, 4, 5 ;
      2 action de rester ferme, présence d’esprit, sang-froid, fermeté, POL. 3, 63, 14 ; 16, 33, 2 ;
      3 en gén. action de se tenir du côté de, d’où au mor. disposition de l’âme, état d’esprit, MÉN. (STOB. Fl. 38, 29) ; DS. Exc. p. 629, 19 ;
   II action de se placer hors de, d’où transport de joie, POL. 8, 23, 4 ; 10, 5, 4 ; de tristesse, etc. ANTIPH. (STOB. Fl. 108, 28) ; POL. 3, 84, 9 ; 5, 48, 7 ;
   III action de se présenter en public, d’où magnificence, pompe, majesté, SPT. 1Macc. 15, 32.

Étym. παρίστημι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, (< παρίστημι) putting aside, removal, esp.
relegation, banishment, π. ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα Pl. Lg. 855c ; ἀποδημητικὰς ποιεῖσθαι τὰς π. αὐτῶν, i.e. to ostracize them, Arist. Pol. 1308b19 ; παράστασις· φυγή, καὶ τὸ φυγαδεῦσαι παραστήσασθαι, Hsch.
display, exposure for sale, Arist. Pol. 1258b23. generally, setting forth, exhibition, manifestation, εἰς τύπωσιν καὶ π. Phld. Rh. 2.34 S. ; πρὸς παράστασίν τινος placing before one, representation, Arr. Epict. 2.19.1, Corn. ND 12, Sor. Vit. Hp. 12, cf. Porph. Antr. 4, Procl. in Prm. p 504 S., Dam. Pr. 46, 301 ; κατὰ ἀπόφασιν ὧν οὐκ ἔστιν, οὐ κατὰ παράστασιν ὧν ἐστι προσηγόρευται Porph. Sent. 19. εἰς π. τινός in proof of, Gal. 1.149.
placing beside, D.C. 42.48.
production in court, etc., π. προσώπων POxy. 1033.17 (iv AD). ἡ π. τῶν δημοσίων the provision of public sacrificial victims, i.e. the revenues earmarked for that purpose, SIG 562.68 (Paros, iii BC). (< παρίσταμαι) intr., being beside ; position or post near a king, X. Cyr. 8.4.5.
arrival, visit, στρατηγοῦ POxy. 2139 (ii/iii AD).
assistance, succour, JHS 37.101 (Lydia, ii AD) ; manifestation of divinity, SIG 695.12 (Magn. Mae., ii BC) ; αἱ τῶν εἰδώλων π. Placit. 5.2.1.
proximity, presence, Dam. Pr. 145, 394 ; ἀνάγκης π. Phld. Acad.Ind. p. 54 M.
room, space for standing, οὐχ ἕξει π. Ph. Bel. 85.3, cf. D.S. 20.91 ; in pl., free spaces adjoining a line of wall, SIG 1182.5, 10 (= 936 note, Ephesus, iii BC).
pomp, magnificence, LXX 1 Ma. 15.32.
mental excitement, ardour, exaltation, μεγίστη π. εἶχέ τινας, ὡς δικαίως πράττοντας Plb. 5.9.6 ; μετὰ παραστάσεως ἠσπάζετο Id. 10.5.4.
desperate courage, ὁρμὴ καὶ π. Id. 3.63.14 ; μετὰ παραστάσεως ἠγωνίζοντο Id. 16.33.2 ; ἡ ἐν ταῖς βασάνοις π. τῆς ψυχῆς D.S. 10.17, cf. J. BJ 2.20.7.
fury, desperation, τὸ λυποῦν ἤγαγ’ ἐς π. Antiph. 104, cf. Plb. 8.21.4, 9.40.4 ; ἡ π. τῆς διανοίας Id. 3.84.9.
propensity, desire, ψυχῆς πονηρᾶς δυσσεβὴς π. Men. 540.8 ; ἄλογος π. Epicur. Ep. 1 p. 30U. ; π. πρός τινα Id. Fr. 138 ; π. ψυχῆς πρὸς ἐλευθερίαν D.S. 33.16 ; impulse, Plu. 2.589a ; ἡ π. τῆς ψυχῆς, as gloss on λῆμα, Ps.-Hdn. Gr. post Moer. p. 470 P. as law-term, money deposit, court fee on entering certain public suits, And. 1.120, Is. 3.47, Dem. Phal. Fr. 7 J. ; π., μία δραχμή Men. 327, cf. Com.Adesp. 778, Harp. s.v.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Danebenstellen, Dabeistellen, Darstellen, Sp.; bes. Auseinandersetzung, Beweisführung, Hippocr. u. Sp.
2) in der attischen Gerichtssprache die Drachme, welche die Prozessierenden zu Anfang der Verhandlung für die Vorladung entrichten mußten ; εὐθὺς ἔθηκα παράστασιν, Andoc. 1.120 ; παράστασις τίθεται τῶν εἰσαγγελιῶν, Isae. 3.47 ; vgl. Harp.
3) das Ausstellen u. Feilhaben der Waren beim Kleinhändler, Höker, Arist. Pol. 1.4.2.
4) das Entfernen, die Verbannung, ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα, Plat. Legg. IX.855d ; ἀποδημητικαί, Arist. Pol. 5.8.
5) intr., das Danebenstehen, die Gegenwart ; besonders
   a) Geistesgegenwart, Entschlossenheit, Kühnheit ; ἠγωνίζοντο μετὰ παραστάσεως, Pol. 16.33.2, öfter ; ἐπί τινι, Vertrauen, 5.9.6. Bei DL. 10.22 in einem Briefe des Epicur. übstzt Cic. voluntas. – Aber auch das Außersichsein, die Begeisterung, Entzückung ; vor Freude, καὶ ἐνθουσιασμός, Pol. 8.23.4, 10.5.4 ; vor Trauer, Antiphan. bei Stob. Flor. 108.28 ; u. am häufigsten vor Wahnsinn, τῆς διανοίας, Pol. 3.84.9, 5.48.7 u. Sp.
   b) auch was die Seele im Schlafe od. Wachen sich vorstellt, Vorstellung, Meinung, Einfall, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a putting aside or away, banishing, relegatio , [Plato Philosophus (5th/4th c.BC)], etc.
2. a setting out things for sale, retail-trade , [Aristotle Philosopher (Refs 4th c.BC)]
3. παρίσταμαι); intransitive a being beside :
4. a position or post near a king, [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)]
5. presence of mind, courage , [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)]: also, desperation , [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)]
6. as law-term, a small money deposit on entering law-suits, [Isaeus Orator (Refs 4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory