GRC

παράσιτος

download
JSON

Bailly

παρά·σιτος, ος, ον [ῑ]
A pass. qui sert de mets en surplus, LUC. Lex. 6 ;
B act. qui mange auprès de ou avec, d’où :
   I ὁ παράσιτος, commensal, càd. :
      1 citoyen nourri au Prytanée, aux frais de l’État, MŒR. p. 322 ;
      2 prêtre adjoint aux prêtres ordinaires dans certains sacrifices et qui prenait part au repas, ATH. 234-236 ;
      3 magistrat adjoint à un magistrat d’ordre plus élevé, ARSTT. fr. 510 ;
   II parasite, ARAR. (ATH. 237 a) ; EPICH. (ATH. 235 a) etc.

Étym. π. σῖτος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, one who eats at the table of another, and repays him with flattery and buffoonery, parasite, Epich. 36, Arar. 16, etc. ; name of plays by Antiph., Alex., and Diph. ; περὶ Παρασίτου, title of work by Luc. ; c. gen., κενῆς π. τραπέζης AP 11.346 (Autom.) ; metaph, ἰχθὺς ἦν π. (v. ὄψον) Luc. Lex. 6. of priests who had their meals at the public expense, Clitodem. 11, Polem.Hist. 78.
one who dines with a superior officer, Arist. Fr. 551.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῑ], neben, mit oder bei einem Andern essend, nach Ath. VI.234e ff. ursprünglich im guten Sinne, bes. von Priestern, die beim Opfer gemeinschaftlich aßen, in VLL οἱ ἐπὶ τὴν ἱεροῦ σίτου ἐκλογὴν αἱρούμενοι. – Gew. aber der Schmarotzer, der, um freien Tisch zu haben, sich zum Schmeichler oder Possenreißer hergibt, vgl. Ath. a.a.O. Sie wurden eine stehende Charaktermaske der neueren Komödie. – Luc. Lexiph. 6 sagt für ὄψον geziert ἰχθὺς παράσιτος.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory