GRC

πανδημεί

download
JSON

Bailly

adv., avec le peuple entier, càd. en corps, en masse, HDT. 6, 63, etc. ; ESCHL. Sept. 296, etc. ; THC. 1, 126, etc. ; AND. 25, 36, etc.

Dor. πανδαμεί [δᾱ] ESCHL. Sept. 296 (var. πανδημί ou πανδαμί).

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

or πανδημί, Dor. πανδαμεί or πανδαμί A. Th. 296, Eu. 1038 (both lyr.); — Adv. of πάνδημος, with the whole people, in a mass or body, Hdt. 6.63, 7.120, al. ; π. προπέμπεσθαι ἐπὶ θάνατον Isoc. 10.27; π., πανομιλεί A. Th. l.c., cf. Eu. l.c. ; π. θύειν Th. 1.126; στρατεῦσαι Id. 5.33, cf. 1.73, 90, 4.42, Pl. Lg. 814a; παρεῖναι And. 3.18; ἐξελθεῖν Lys. 2.49; τὸν βάρβαρον π. δέκεσθαι Hdt. 7.144, cf. 6.16, 8.40, 72. [-ι Trag. (nisi leg. -εί)· ι AP 5.43 (Rufin.); written -ί in IG 12(2).526 A 8, B 2 (Eresus, iv/iii BC), Ἀρχ. Δελτ. 9 παρ. 53 (ibid.); -εί in BGU 646.20 (ii AD).]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

adv. zu πάνδημος, mit dem ganzen Volke, in Masse ; ποτὶ πύργους πανδημεί, πανομιλεὶ στείχουσιν, Aesch. Spt. 278, Eum. 991 ; ἐπῆλθον βοηθέοντες πανδημεί, Her. 6.108, vgl. 9.37 ; ἔξοδόν τινα πανδ. ἐποιήσαντο u. ä. oft Thuc.; στρατεύεσθαι, Plat. Legg. VII.814a, wie Dem. 59.4, 101 u. Folgde ; Pol. 2.2.7, 4.16.11 ; Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

with the whole people, in a mass or body , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC), Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC)]; π. βοηθεῖν, στρατεύειν, of a whole people going out to war, a levee en masse , [Thucydides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory