GRC

παλαίω

download
JSON

Bailly

(f. αίσω, ao. ἐπάλαισα, pf. πεπάλαικα ; pass. ao. ἐπαλαίσθην, pf. πεπάλαισμαι) :
      1 lutter, IL. 23, 621, 733 ; PLAT. Prot. 350 e ; τινί, OD. 4, 343, etc. ; PD. P. 9, 46, contre qqn (contre une pers., contre un animal, etc.) ; fig. HÉS. O. 411 ; EUR. Rhes. 509 ; XÉN. Œc. 17, 2, etc. avoir à lutter contre qqe ch. ; au pass. être vaincu dans une lutte, EUR. Cycl. 674, El. 686 ; avec l’inf. lutter pour s’efforcer de, A. TAT. 3, 1 ;
      2 abs. être malheureux, succomber dans la lutte, HDT. 8, 21 ;

Moy. (part. fut. παλαισόμενος) vaincre à la lutte, PLUT. M. 236.

Étym. incert. ; cf. πάλη¹, ἀντίπαλος, δυσπαλής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Aeol. πάλαιμι Hdn. Gr. 2.930; Boeot. παλήω ib. 949; fut. παλαίσω ; aor. ἐπάλαισα ; (πάλη¹) : — wrestle, οὐ γὰρ πύξ γε μαχήσεαι οὐδὲ παλαίσεις Il. 23.621; καί νύ κε τὸ τρίτον… πάλαιον ib. 733; παλαίουσ’ ἐς τρίς S. Fr. 941.13; οἱ ἐπιστάμενοι παλαίειν Pl. Prt. 350e; ἐπάλαισαν κάλλιστα Ἀθηναίων Id. Men. 94c; τὸν παλαίσαντά ποτ’ ἐκεῖνον him once famous as a wrestler, D. 21.71. π. τινί wrestle with one, Φιλομηλείδῃ ἐπάλαισεν Od. 4.343, 17.134; λέοντι Pi. P. 9.27; metaph, wrestle with a calamity, ἀάτῃσι Hes. Op. 413; φόνῳ Pi. N. 8.27; κακῷ μερμέρῳ E. Rh. 509; πολλαῖς ζημίαις X. Oec. 17.2. c. acc., overcome, λόγον λόγῳ παλαιστέον An.Ox. 3.216; — Pass., παλαισθείς beaten, E. El. 686; οἶνος… παλαίεσθαι βαρύς Id. Cyc. 678. c. inf., endeavour, Ach.Tat. 3.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ringen ; οὐ γὰρ πύξ γε μαχήσεαι, οὐδὲ παλαίσεις, Il. 23.621 ; τινί, mit Einem, Φιλομηλείδῃ ἐπάλαισεν ἀναστάς, Od. 4.343, 17.134 ; λέοντι, Pind. P. 9.28 ; u. übertr. wie bei uns, Αἴας φόνῳ πάλαισεν, N. 8.27, ἄτῃσιν, Hes. O. 411 ; κακῷ δὲ μερμέρῳ παλαίομεν, Eur. Rhes. 509 ; u. in Prosa, ἐπάλαισαν κάλλιστα τῶν Ἀθηναίων, Plat. Men. 94c, Folgde ; auch übertr., ζημίαις, Xen. Oec. 17.2 ; φυγαῖς καὶ ἀναδασμοῖς, συμφοραῖς u. ä., Pol. 2.56.6, 4.81.13 u. ä.; πεπάλαικα πόθοις τρισίν, Ep.adesp. 11 (XII.90).
Pass. überwunden werden, παλαισθείς Eur. El. 686, δεινὸς γὰρ οἶνος καὶ παλαίεσθαι βαρύς Cycl. 674. – S. auch παλέω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to wrestle , [Iliad by Homer (8th/7th c.BC), Plato Philosophus (5th/4th c.BC)]: π. τινί to wrestle with one, [Odyssey by Homer (8th/7th c.BC), Pindar (Refs 5th c.BC)]:—;Pass., παλαισθείς beaten , [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory