GRC
Bailly
ης (ἡ) :
1 petite fille,
primit. de condition libre, XÉN.
An. 4, 3, 11 ; MÉN.
4, 99 Meineke ; en parl. d’une jeune femme, PLUT.
Cic. 41 ; 2 petite servante, jeune esclave, LYS.
92, 41 ; 136, 8 ; IS.
58, 13 ; 3 jeune prostituée, HDT.
1, 93 ; PLUT.
Per. 24, etc.
Étym. παῖς.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, Dim. of παῖς (< ἡ), young girl, maiden, X. An. 4.3.11, Anaxil. 22.26, Men. 102, etc. ; π. νέα, of a wife, Plu. Cic. 41.
young female slave, bondmaid, Lys. 1.12, 13.67, PCair. Zen. 142 (iii BC), Ep. Gal. 4.22; generally, maidservant, Ev. Marc. 14.66; τοὺς παῖδας καὶ τὰς π. Ev. Luc. 12.45.
prostitute, Hdt. 1.93, Is. 6.19, Plu. Per. 24, Cat. Ma. 24, etc. ; αἱ δημόσιαι π. Ath. 10.437e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, junges Mägdlein, Töchterlein, nach den Atticisten altattisch nur von freien Jungfrauen, wie Xen. An. 4.3.11 ; Pol. 14.1.4 ; Plut. Cic. 41 ; erst später eine junge Sklavin, Theophr. bei DL. 5.54 ; so aber auch schon Her. 1.93 ; Lys. 1.12 ; Isae. 6.19 ; Dem. 59.18 ; bes. Freudenmädchen. Vgl. Lobeck Phryn. 239.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
παιδίσκη, -ης, ἡ dimin, of παῖς,
[in LXX for שִׁפְחָה, אָמָה, etc. ;]
__1. a young girl, a maiden (נַעֲרָה, Rut.4:12).
__2. Colloq., a young female slave, a maid-servant (see Kennedy, Sources, 40 f.; Deiss., LAE, 186, 332.2): Mat.26:69, Mrk.14:66, 69, Luk.12:45 22:56, Jhn.18:17, Act.12:13 16:16; of Hagar, Gal.4:22-23, 30' (LXX) ; id., metaph., Gal.4:31.†
SYN.: see: παῖς (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars