'
A tr. (
aux temps suiv. : prés., impf., f. πήξω,
ao. ἔπηξα ;
pass. prés. πήγνυμαι,
impf. ἐπηγνύμην,
f.2 παγήσομαι,
ao.2 ἐπάγην,
ao.1 poét. ἐπήχθην,
pf. πέπηγμαι) :
I fixer en enfonçant,
càd. : 1 ficher, enfoncer : ἐν μετώπῳ, IL.
4, 460 ; 6, 10, clouer (le casque) sur le front (avec la pointe de l’arme) ; τὸ ξίφος διὰ φρενῶν, PD.
N. 7, 38, enfoncer l’épée dans le cœur ; ἐρετμὸν γαίῃ, OD.
11, 129 ; ἐν γαίῃ, OD.
23, 276, enfoncer une rame dans la terre ; τύμϐῳ, OD.
11, 77 ; ἐπὶ τύμϐῳ, OD.
12, 15, fixer sur un tombeau ; πόδα στέρνοις, ANTH.
5, 268, mettre le pied sur la poitrine ;
abs. ficher dans le sol, enfoncer en terre : σκῆπτρον, SOPH.
El. 420, un sceptre ;
cf. XÉN.
Cyn. 6, 7 ; au pass. ἐν χροῒ δοῦρα πήγνυτο, IL.
15, 315, les javelines s’enfonçaient dans la peau ;
cf. IL.
8, 298 ; δοῦρα ἐν σάκεϊ πάγεν, IL.
11, 572, les javelines s’enfoncèrent dans le bouclier ; ὅρος παγήσεται, THC.
4, 92, une borne sera plantée ;
2 particul. ficher un objet pointu,
d’où empaler, embrocher : κεφαλὴν ἀνὰ σκολόπεσσι, IL.
18, 177, ficher une tête sur des pieux ; δέμας σκόλοψι, EUR.
I.T. 1430, ficher un corps sur des pieux ; κρᾶτα ἐπ' ἄκρον θύρσον, EUR.
Bacch. 1139, ficher une tête sur la pointe d’un thyrse ;
au pass. ἱκέται πηχθέντες μέλη ἀμφὶ ὀϐελοῖσι, EUR.
Cycl. 302, suppliants dont les membres sont traversés par des broches ;
3 p. anal. fixer : κατὰ χθονὸς ὄμματα, IL.
2, 317 ; ἐπὶ χθονός, THCR.
Idyl. 2, 112, fixer les yeux sur le sol ;
II fixer en assemblant, assembler, ajuster, construire : νῆας, IL.
2, 664, (cf. ναυπηγέομαι), des vaisseaux ; σκηνὰς κατ' ἀγοράν, PLAT.
Leg. 817 c, des tentes sur l’agora ;
cf. POL.
6, 27, 2 ; III fixer en rendant compact,
d’où faire fixer, faire coaguler, faire geler : ῥέεθρον, ESCHL.
Pers. 496 ; ποταμούς, AR.
Ach. 139, un cours d’eau, des fleuves ; ἀνθρώπους, XÉN.
An. 4, 5, 3, geler des hommes,
en parl. du froid ; au pass. se solidifier, se cristalliser,
en parl. du sel, HDT.
4, 53 ; cailler,
en parl. du lait, ARSTT.
P.A. 3, 15 ; geler,
en parl. de l’eau, XÉN.
An. 7, 4, 3 ; PLAT.
Tim. 49 b,
etc. ; en parl. des articulations, se raidir, IL.
22, 453 ; fig. être glacé d’effroi, demeurer immobile de stupeur, ANTIPH. (ATH.
224 d) ; HLD.
2, 13 ; IV en gén. fixer solidement, rendre ferme, consistant : ὅρκος παγείς, EUR.
I.A. 395, serment confirmé solennellement ; ὅρκου πῆγμα παγέν, ESCHL.
Ag. 1198, fixité d’un serment confirmé solennellement ;
B intr. (au pf.2 πέπηγα
et au pl.q.pf. ἐπεπήγειν) :
I s’enfoncer, être enfoncé, HDT.
7, 64 ; ATT. ; ἐν γῇ, SOPH.
Aj. 819, dans la terre ; δόρυ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει, IL.
13, 442, la javeline était restée enfoncée dans le cœur ;
II se fixer,
particul. avoir les yeux fixés : πρός τι, PLAT.
Rsp. 530 d ; ἔς τι, PHILSTR.
882, vers qqe ch., sur qqe ch. ;
avec un inf. ἀρέσκειν τινί, PLAT.
Rsp. 605 a, avoir pour but de plaire à qqn ;
III être formé de parties solidement ajustées, CHRYS. ;
IV être congelé, être gelé,
d’où, en gén. être raidi,
en parl. d’articulations, EUR.
H.f. 1395 ;
Moy. : 1 enfoncer qqe ch. de soi : χείλεα ἐν ἀλλήλοις, ANTH.
5, 255, fixer ses lèvres l’un sur l’autre,
càd. s’embrasser ;
2 assembler
ou construire pour soi,
acc. OD.
5, 163 ; HÉS.
O. 807, etc. ; HDT.
5, 83, etc. ; 3 faire coaguler pour soi : τυρούς, LUC.
V.H. 1, 24, se faire du fromage.
➳ Act. fut. dor. πάξω, PD. O. 6, 3 ; ao. dor. ἔπαξα, PD. N. 7, 26, etc. ; part. dor. πάξαις, PD. O. 11, 45. Pf. dor. πέπαγα [πᾱ] ALC. 34. Pl.q.pf. 3 sg. ἐπεπήγει et poét. πεπήγει, IL. 13, 442 ; 16, 772. Pass. ao. 3 pl. πῆχθεν, IL. 8, 298 ; sbj. dor. 3 sg. παχθῇ, THCR. Idyl. 23, 31. Pass. ao.2, 3 pl. épq. πάγεν, IL. 11, 572. Moy. ao. dor. ἐπαξάμην, PD. fr. 140 Bgk ; 2 sg. ἐπάξα, THCR. Idyl. 4, 28.
Étym. R. indo-europ. *peh₂ǵ-, coaguler, fixer ; cf. lat. pangō.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »