GRC

πέρνημι

download
JSON

Bailly

'(f. περάω, att. περῶ, ao. ἐπέρασα [ᾰσ], pf. inus. ; autres formes de πιπράσκω) exporter et vendre, vendre, particul. du commerce des hommes ou des esclaves, acc. IL. 21, 102 ; 22, 45 ; 24, 752 ; OD. 14, 297, etc. ; HH. Cer. 132 ; THGN. 1215 ; τινα Λῆμνον, IL. 21, 40 ; ou τινα ἐς Λῆμνον, IL. 21, 58, 78 ; ou τινα πρὸς δώματα, OD. 15, 387 ; τινα ἐπὶ νήσων, IL. 21, 454, vendre qqn pour aller à Lemnos, dans la demeure de, dans des îles, etc. ; τινα κατ' ἀλλοθρόους ἀνθρώπους, OD. 15, 453, aller vendre qqn parmi des hommes au langage étranger ; en gén. des marchandises, HIPPON. fr. 52 ; EUR. Cycl. 270 etc. ; au pass. être vendu : κτήματα περνάμενα, IL. 18, 292, denrées, marchandises.

Act. prés. 3 pl. περνᾶσι, THGN. 1215 ; part. περνάς, IL. 22, 45, etc. ; impf. itér. 3 sg. πέρνασκε, IL. 24, 752. Fut. inf. épq. περάαν [ᾰᾱ] (p. περάσειν) IL. 21, 454. Ao. épq. ἐπέρασσα, IL. 21, 40, 78, ou πέρασσα, IL. 21, 102 ; OD. 15, 387 ; part. pf. pass. ion. πεπερημένος, IL. 21, 58.

Étym. R. indo-europ. *perh₂-, vendre ; cf. πιπράσκω, πόρνη ; v. περάω¹, πέρα², πείρω.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

3 pl. περνᾶσι Thgn. 1215, Hippon. 46 (2 sg. περνᾷς dub. in 52) ; part. περνάς Il. 22.45, Hippon. 52 (v.l.), E. Cyc. 271 ; Ep. Iterat. 3 sg. πέρνασκε Il. 24.752 ; Ep. fut. inf. περάαν 21.454 (but pres. περάω is wrongly inferred from forms like ἐπέρασσα) ; aor. ἐπέρασσα ib. 40, Od. 15.387 ; part. περάσαντες h.Cer. 132; aor. opt. 3 sg. περάσειε [α] Od. 14.297; aor. subj. 2 pl. περάσητε 15.453, cf. ἀποπέρνημι ; also aor. ἔπρησα Schwyzer 714 (Samos, vi BC) ; pf. πέπρακα Alex. 146.1, Is. 7.31, etc. (v. infr.); plpf. ἐπεπράκειν [α] D. 18.23 ; — Pass., pres. 3 sg. πέρναται Ar. Eq. 176, Hsch. ; impf. 3 pl. ἐπέρναντο Pi. I. 2.7; part. περνάμενος [α] Il. 18.292 ; pf. part. once πεπερημένος 21.58; elsewh. the pf. is Att. πέπραμαι, A. Ch. 132, S. Ph. 978, etc., inf. πεπρᾶσθαι Ar. Ach. 734, Pax 1011, And. 1.73, etc. ; Ion. πέπρημαι Hdt. 2.56, imper. πεπρήσθω SIG 45.35 (Halic., V BC), inf. πεπρῆσθαι ib. 38 ; plpf. ἐπέπρατο Ar. Ach. 522; aor. Trag. and Att. ἐπράθην [α] Sol. 36.7, A. Ch. 915, And. 1.133, etc. ; Ion. ἐπρήθην Hdt. 1.156, SIG 229.5 (Erythrae, iv BC), etc. ; Att. fut. πεπράσομαι [α] Ar. V. 179, X. An. 7.1.36, later πραθήσομαι Sopat. 6, LXX Le. 25.23, etc., cf. Moer. p. 294 P. ; Aeol. pres. inf. πόρναμεν Hsch. (fort. πορνάμεναι); pres. part. Pass. πορνάμεναι Id. — In Att. the usual pres. in act. sense is πωλέω, fut. ἀποδώσομαι, aor. ἀπεδόμην ; from πέπραμαι, ἐπράθην, etc. is formed the later pres. Pass. πιπράσκομαι, first found in Lys. 18.20, interpol. in Pl. Phd. 69b, Sph. 224a, and from this the pres. Act. πιπράσκω first found in Luc. Asin. 32; impf. ἐπίπρασκον Plu. 2.178c, Per. 16; Ion. πιπρήσκω Call. Iamb. 1.93, v.l. in Hp. Ep. 17 : — export for sale, in Ep. usu. of exporting captives to foreign parts for sale as slaves, πολλοὺς ζωοὺς ἑλον ἠδὲ πέρασσα Il. 21.102, cf. Od. 14.297; π. τινὰ Λῆμνον sell one to Lemnos, Il. 21.40; ἐς Λῆμνον ib. 58 (Pass.), 78; σέ γε… νηυσὶν λάβον ἠδ’ ἐπέρασσαν τοῦδ’ ἀνδρὸς πρὸς δώμαθ’ Od. 15.387; κατ’ ἀλλοθρόους ἀνθρώπους ib. 453; δήσειν καὶ περάαν νήσων ἔπι τηλεδαπάων Il. 21.454; κτείνων καὶ περνὰς ν. ἔ. τ. 22.45; πέρνασχ’ ὅν τιν’ ἕλεσκε πέρην ἁλὸς… ἐς Σάμον 24.752; οὐδ’ ἡμᾶς περνᾶσι Thgn. l.c., cf. Hippon. 46; later also of other merchandise, ὡς χαραδριὸν περνάς Id. 52 (v.l. μῶν… περνᾷς·)· τοῖς ξένοις τὰ χρήματα περνάντα σ’ εἶδον E. Cyc. l.c. ; — Pass., κτήματα περνάμεν’ ἵκει Il. 18.292, cf. Pi. I. 2.7; πάντα… πέρναται Ar. Eq. 176. simply, sell (as always in the Att. forms), τὰ κτήματα πέντε ταλάντων πεπρακότας Is. l.c. ; — Pass., to be sold, esp. for exportation, Sol. l.c., Hdt. 1.156, A. Ch. 915, E. Ion 310 ; ἐς Λιβύην, ἐς Θεσπρωτούς, Hdt. 2.54, 56; ἐπ’ ἐξαγωγῇ SIG 45.38 (Halic., V BC); ὠνούμενά τε καὶ πιπρασκόμενα interpol. in Pl. Phd. 69b; τὸ ὠνηθὲν ἢ πραθέν Id. Lg. 850a ; πραθείσης ὀλίγου [τῆς πεντηκοστῆς] the tax of 2 per cent.
having been sold or let for a small sum, And. 1.133.
sell for a bribe, of political leaders, τοὺς πεπρακότας αὑτοὺς ἐκείνῳ D. 10.63, cf. 17.13; τὰ ὅλα πεπρακέναι Id. 18.28; τἆλλα πλὴν ἑαυτοὺς οἰομένοις πωλεῖν πρώτους ἑαυτοὺς πεπρακόσιν αἰσθέσθαι ib. 46; τὴν πατρῴαν γῆν πεπρακέναι Din. 1.71; πεπρακότες τὴν τοῦ βίου παρρησίαν Alex. 146.1 ; metaph in Pass., πέπραμαι I am bought and sold !, i.e.
betrayed, ruined, πέπραμαι κἀπόλωλα S. Ph. 978; εὐμορφίᾳ πραθεῖσα E. Tr. 936. (Cogn. with περάω¹, πέραν, OIr. renaid ΄he sells΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(vgl. περάω), ausführen und verkaufen, veräußern, bes. vom Menschenhandel, von Gefangenen, die zur See ausgeführt und in einjenseits gelegenes Land verkauft werden ; part. praes. act., περνὰς νήσων ἐπὶ τηλεδαπάων, Il. 22.45, u. pass., πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην κτήματα περνάμεν' ἵκει, 18.292 ; u. in der Iterativform, πέρνασκε, 24.752, παῖδας ἐμοὺς Ἀχιλλεὺς πέρνασχ' ὅντιν' ἕλεσκε, ἐς Σάμον, Pind. οὐκ ἐπερναντο, I. 2.7 ; τοῖς ξένοις τὰ χρήματα περνάντα σ' εἶδον, Eur. Cycl. 271 ; διὰ σοῦ ταῦτα πάντα πέρνανται, Ar. Eq. 176.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to export for sale, to sell as slaves (compare περάω 2), πέρνασχ᾽ ὅντιν᾽ ἕλεσκε πέρην ἁλὸς ἐς Σάμον [Iliad by Homer (8th/7th c.BC)]; περνὰς νήσων ἐπὶ τηλεδαπάων [Iliad by Homer (8th/7th c.BC)]: generally, τοῖς ξένοις τὰ χρήματα περνάς [Euripides (Refs 5th c.BC)]:—;Pass., κτήματα περνάμενα goods sold or for sale , [Iliad by Homer (8th/7th c.BC)]; πάντα πέρναται [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory