GRC

πέριξ

download
JSON

Bailly

adv. et prép. :
   I adv., tout autour, alentour, ESCHL. Pers. 418 ; SOPH. Ant. 1286 ; EUR. Andr. 265 ; HDT. 5, 115, etc. ; THC. 6, 90 ; PLAT. Tim. 62 d, etc. ;
   II prép. autour de :
      1 avec le gén. et dev. son rég. HDT. 1, 179, etc. ; XÉN. An. 7, 8, 12, etc. ;
      2 rar. avec le dat. EUR. Ph. 710 ;
      3 avec l’acc. et dev. son rég. HDT. 1, 196, etc. ; poét. et qqf. en prose ion. après son rég. ESCHL. Pers. 368 ; EUR. H.f. 243 ; HDT. 4, 52, 79, autour de.

Étym. περί.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

strengthd. for περί, mostly Ion. Prose and Trag. (in latter usu. Adv.); Prep., round about, all round, c. gen., Hdt. 1.179, 2.91, X. An. 7.8.12, Epicur. Ep. 2 p. 51U., etc. rarely c. dat., E. Ph. 710. commonly c. acc., Hdt. 1.196, 3.158, 4.36, al. ; mostly before its case, but also after, ib. 52, 79, as also in A. Pers. 368, dub. in E. HF 243. Adv.
round about, π. ὑπορύσσοντες τὸ τεῖχος Hdt. 5.115 ; π. λαβεῖν ἄνθρωπον to surround him, ib. 87; κύκλῳ π. A. Pers. 418, dub. in S. Ant. 1301, E. Andr. 266 ; [Ὠκεανὸς] π. γᾶν ἀμπέχει Limen. 10 ; metaph, πᾶν π. φρονοῦντες circuitously, E. Andr. 448 ; rare in Att. Prose, π. πολιορκεῖν Th. 6.90; ὁ π. τόπος, οἱ π., Pl. Ti. 62e, X. Cyr. 1.5.2, cf. Epicur. Ep. 2 p. 47U. ; ὁ π. χρόνος, i.e. all times save the present, Arist. Int. 16b18 ; τὸ π. ὕδωρ Thphr. Sens. 26 ; later αἱ π. πόλεις Act. Ap. 5.16 ; αἱ π. κῶμαι SIG 880.44 (Pizus, iii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) Praepos., bes. ion. u. p., ein verstärktes περί, rings herum ; gew. c. acc., νῆσον Αἴαντος πέριξ, Aesch. Pers. 360 ; βωμὸν πέριξ νήσαντες ξύλα, Eur. Herc.F. 243 ; πέριξ τὸ τεῖχος, Her. 3.158 ; ὠκεανὸν ῥέοντα πέριξ τὴν γῆν, 4.36, vgl. 4.180 ; – aber auch c. gen., πέριξ τοῦ ἱροῦ φοίνικες πεφύκασι, 2.91, vgl. 4.152, 1.179, wie Xen. An. 7.8.12 u. Pol. 1.45.8 ; – zuweilen steht es dem Casus nach, τὴν πέριξ, Her. 4.52, 79.
2) Adv., ringsherum, νῆες κύκλῳ πέριξ ἔθεινον, Aesch. Pers. 410 ; βωμία πέριξ, = περὶ βωμόν, Soph. Ant. 1286 ; oft bei Eur.; πέριξ ὑπορύσσοντες τὸ τεῖχος, Her. 5.115 ; πέριξ τινὰ λαμβάνειν, = περιλαμβάνειν, 5.87, umfassen, wie Plat. Tim. 36c ; τὴν Πελοπόννησον πέριξ πολιορκοῦντες, Thuc. 6.90 ; ὁ πέριξ τόπος, Plat. Tim. 62d ; τὰ πέριξ ἔθνη, Xen. Cyr. 1.5.2 ; einzeln bei Sp., wie Luc. amor. 12 ; Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

πέριξ
adv., [in Al.: Lev.13:33 * ;]
round about: αἱ π. πολεῖς, Act.5:16.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory