(f. πέρσω, ao.1 ἔπερσα, ao.2 ἔπραθον [ᾰ], pf. πέπορθα) : 1 dévaster, détruire, ravager, ruiner par le fer et le feu,
dans Hom. et Hérodote en parl. de villes, IL.
18, 342, 454, etc. ; OD.
1, 2 ; 5, 107, etc. ; ORACL. (HDT.
7, 220 ; 8, 77) ; chez les poètes suivants en parl. de villes, CORINN.
fr. 18, 3 Bgk ; PD.
N. 5, 52, etc. ; ou de pays, ESCHL.
Pers. 178 ; SOPH.
Ph. 69, 1428 ; EUR.
Tr. 461, etc. ; en parl. de pers. anéantir, tuer, détruire (une armée, PD.
O. 10, 40 ; une personne, PD.
N. 3, 63 ; des hommes, SOPH.
Aj. 1198, O.R. 1456, etc.) ; en parl. de choses (poil de barbe, ESCHL.
Pers. 1056 ; l’olivier sacré sur la citadelle d’Athènes, SOPH.
O.C. 703, etc.) ;
2 prendre comme butin dans la destruction d’une ville, piller, IL.
1, 125 (conj. ἐξεπράθομεν).
➳ Impf. itér. πέρθεσκον, A.RH. 1, 800. Fut. inf. épq. περσέμεν, Q. SM. 12, 20. Ao.2 inf. πραθέειν, HÉS. Sc. 240. Pass. prés. part. περθόμενος au sens d’un ao. IL. 4, 291 ; impf. au sens d’un ao. 3 sg. πέρθετο, IL. 12, 15. Moy. f. πέρσομαι au sens pass. IL. 24, 729 ; inf. ao.2 au sens pass. πέρθαι, IL. 16, 708.
Étym. cf. πέρσις, πορθέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »