[ῡ] I pf. au sens du prés. : 1 primit. être inspiré,
d’où être prudent, IL.
23, 440 ; 24, 377 ; OD.
10, 495 ; 23, 210 ; particul. πεπνυμένος, bien inspiré, prudent, sage,
en parl. de pers. IL.
3, 203 ; 13, 254, etc. ; OD.
1, 213 ; 3, 21, etc. ; et de choses, IL.
7, 278, etc. ; OD.
1, 361 ; 2, 38, etc. ; HÉS.
O. 731 ; PLUT.
Num. 4, M. 332 c,
683 b,
etc. ; 2 postér. πεπνῦσθαι, avoir du sens, OD.
10, 495 ; 3 part. πεπνυμένος, qui respire, vivant, POL.
6, 47, 9 ; 6, 53, 10 ; CALL.
L. Pall. 129 ; II ao. *ἐπνύθην
[ῡ] d’où opt. 2 sg. πνυθείης, comprendre, reconnaître,
acc. NIC.
Al. 13.
➳ Formes usitées : 2 sg. πέπνυσαι, IL. 24, 317 ; impér. 2 sg. πέπνυσο [ῡ] OD. 23, 210 ; inf. πεπνῦσθαι, IL. 23, 440 ; OD. 10, 495 ; part. πεπνυμένος, v. ci-dessus ; opt. ao. pass. 2 sg. πνυθείης [ῡ] NIC. Al. 13.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *pneu(H)-, cf. πνέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »