GRC

πέπειρος

download
JSON

Bailly

ος ou α, ον :
   I
mûr, TH. C.P. 3, 6, 9 ; ANTH. 12, 185, etc. ;
   II fig. :
      1 en parl. de pers. mûr pour qqe ch. (pour le mariage, etc.), AR. Eccl. 896 ; ANTH. 12, 9 ; PLUT. Lyc. c. Num. 4, etc. ;
      2 en parl. de choses, mûr, formé, HPC. 390, 25, etc. ; ou adouci, apaisé, calmé, SOPH. Tr. 728 ; DH. 9, 49.

 Cp. -ότερος, HPC. 1024 a ; ARTÉM. 2, 25.

Fém. πέπειρα, SOPH. l. c. ; PLUT. M. 640 d.

Étym. p.-ê. primit. fém. πέπειρα de πέπων, c. πίειρα de πίων ; postér. masc. πέπειρος formé sur le fém.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, ripe, of fruit, Thphr. CP 3.6.9 (Comp.), LXX Ge. 40.10, AP 12.185 (Strat.); of girls, opp. νέαι, v.l. in Ar. Ec. 896 ; παρθένοι Plu. Comp. Lyc. Num. 4, cf. Lyc. 15 ; φιλέουσι πέπειρος AP 12.9 (Strat.). metaph, of persons, mild, πεπειροτέρους γεγονότας D.H. 9.49. π. νοῦσος a disease come to its crisis, Hp. Acut. 39 ; also πεπειρότερον πτύελον more concocted, Id. Epid. 2.3.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gew. 2 Endgn (wie πέπων u. πέπανος, mit πέπτω zusammenhangend), reif ; bes. von Früchten ; auch von Menschen, dem νέος entgeggstzt, Ar. Eccl. 896 ; – übertr., ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα, Soph. Trach. 728, wo der Schol. πεπεμμένη, πραεῖα erkl., mild, sanft ; oft in der Anth. im eigtl. Sinn, u. übertr., bes. von mannbaren Mädchen, vgl. Plut. Lyc. 15 ; Onest. 1 (V.20); Strat. 8, 27 (XII.9, 185).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. ripe , Lat. maturus, [variant datesAnthology Palantina
2. metaphorically softened , ὀργή [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory