GRC
Bailly
adv. :
1 complètement, tout à fait, absolument, chez Hom. touj. suivi de οὐ, absolument pas, d’aucune façon, IL. 8, 450 ; OD. 19, 91 ; 20, 180 ; ESCHL. Pr. 1053 ; sans nég. chez HDT. 7, 10, etc. ; particul. dans les réponses, certes, comme πάνυ, PLAT. Rsp. 574 b, Leg. 819 e ; π. δήπου, PLAT. Gorg. 460 b, Phæd. 75 d, Rsp. 574 b, etc. ; π. που, PLAT. Pol. 275 c, etc. ; très certainement ;
2 dans tous les cas, du moins, AR. Th. 984 ; ἄλλως τε π. ESCHL. Pr. 636, etc. ; PLAT. Ap. 35 c ; comme ἄλλως τε καί, du moins, PLAT. Theæt. 143 a, etc. ; joint à πᾶς, PLAT. Criti. 107 d ; PLUT. M. 25 c.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Adv., (< πᾶς) in all ways, ἄλλως τε π. καὶ…, i.e.
especially (since)…, A. Pers. 689, Eu. 726, Pl. Ap. 35d; σκιδνάμενον πάντῃ π. Parm. 2.3; περιφέρεσθαι καὶ π. φέρεσθαι Pl. Cra. 411b, cf. Grg. 527a; in Hom. always folld. by οὐ, in no wise, by no means, Il. 8.450, Od. 19.91, al. ; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν A. Pr. 335, cf. Hdt. 5.34, Pl. Grg. 497b, etc. ; without οὐ first in Parm. l.c., A. (v. supr.); ἔδεε πάντως it was absolutely necessary, Hdt. 1.31; εἰ δὴ δεῖ γε π. Id. 7.10. θ’ ; π. θελῆσαι to wish at all hazards, Id. 2.42; εἰ π. ἐλεύσονται if they positively will go, Id. 6.9; π. κου πυνθάνεαι no doubt, Id. 7.157; with an Adj., π. ἀναρίστητος Alex. 233; freq. with πᾶς or its derivs., Th. 7.87, Pl. Criti. 107d, al. ; cf. πάντῃ II. in strong affirmations, at all events, at any rate, A. Pr. 16, Hdt. 5.111, Pl. Ap. 33d, 1 Ep. Cor. 9.22, etc. ; so νηστεύωμεν δὲ π. Ar. Th. 984 (lyr.); π. κρέ’ ἡμῖν ἐστίν Ephipp. 15.11; π. γε μήν Ar. Eq. 232; π. δήπου Id. Th. 805; assuredly, opp. ἴσως, Jul. Or. 7.222a; παρήγγειλά σοι ὅτι μὴ ἀπέλθῃς…, καὶ ἀπῆλθες π. and you did (emphat.), Sammelb. 7249.5 (iii/iv AD); τάχ’ οὖν… μᾶλλον δὲ π. nay rather I am sure, Herod. 7.89; π. ὅτι… evidently because…, Dam. Pr. 96 (but, it follows that…, ib. 86). c. imper., in command or entreaty, Hdt. 1.156, etc. ; ἀλλ’ ἐμοὶ πείθεσθε π. do but obey me, Eup. 357; π. παρατίθετε just put on the table, Pl. Smp. 175b; καὶ τὸ ἱερεῖον δὲ π. ἡμῖν ἀπόστειλον be sure to send…, PCair. Zen. 191.14 (iii BC). in answers, by all means, no doubt, Pl. R. 574b; πάντως γάρ… Ar. Pl. 273; π. δήπου And. 1.102, Pl. Phd. 75e, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
adv. zu πᾶς, gänzlich, durchaus ; bei Hom. immer mit folgdm οὐ, durchaus nicht, auf keine Weise, Il. 8.450, Od. 19.91, 20.180 ; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν, Aesch. Prom. 333, vgl. 1055, öfter ; Soph. Aj. 1068 ; Eur. Med. 854 u. öfter ; u. in Prosa, ἐπιστάμενον πάντως, Her. 1.3 ; οὐδὲν πάντως, 5.34, 65 ; Plat. Rep. X.611d mit πάντη vrbdn, s. oben ; ἄλλως τε πάντως, Aesch. Prom. 639, Pers. 675, Eum. 696, wie Plat. Apol. 35c. In der Antwort nachdrücklich bejahend, allerdings, Plat. Rep. IX.574b, Xen. Cyr. 8.4.10.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
πάντως
adv. (< πάς), [in LXX: 4Ki.5:11 (see Thackeray, Gr., 47), Tob.14:8, al. ;]
altogether, by all means;
__(a) without neg. (from Hdt. on) : 1Co.16:12; esp. in strong affirmations, surely, at all events: Luk.4:23, Act.21:22 28:4, 1Co.9:10;
__(b) with neg. (so always in mom.), in a complete negation: Rom.3:9; in a partial negation (Bl., § 75, 7), 1Co.5:10.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars