GRC

οὔπω

download
JSON

Bailly

οὔ·πω, adv. :
      1 pas encore, d’ord. avec un temps passé, IL. 1, 224, etc. ; ESCHL. Sept. 514, etc. ; rar. avec le prés. IL. 14, 143, etc. ; ESCHL. Pr. 981, etc. ; ou le fut. IL. 3, 306, etc. ; on intercale qqf. d’autres mots : οὐ γάρ πω, IL. 11, 719 ; οὐκ ἄν πω, PLAT. Rsp. 370 e ;
      2 en aucune manière, SOPH. O.R. 105 ; avec le fut. IL. 3, 306.

Ion. οὔκω, HDT. 1, 32 ; 3, 63.

Étym. οὐ, πώ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

or οὔ πω, Ion. οὔκω, Adv.
not yet, opp. οὐκέτι (no longer, no more), usu. with pres. or past (esp. pf., or aor. in pf. sense) tenses, Il. 2.799, Od. 13.335, Hes. Op. 521, Sc. 10, Pl. Prt. 322b, Men. Epit. 98, etc. ; freq. with another word between, as οὐ γάρ πω Il. 1.262, 2.192; so οὔ τί κω Hdt. 6.110; οὔτι πω A. Pers. 179, S. Aj. 106, El. 513 (lyr.), OC 1370; οὐ πέφυκέ πω A. Pr. 27, cf. Eu. 590, etc. sts. merely as a stronger form of the neg., not, not at all, when it may be used with the pres. or fut., σοὶ δ’ οὔ πω… θεοὶ κοτέουσιν Il. 14.143, cf. 12.270, Od. 2.118, S. OT 594; οὔ πω τλήσομ’… ὁρᾶσθαι Il. 3.306, cf. Od. 5.358; with aor., A. Fr. 241, S. OT 105.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

noch nicht, Hom., Hes. u. Folgde, gew. mit dem Präteritum, selten c. praes.; Il. 14.143, Od. 2.118, 3.226, 11.184, 13.335, 23.116 ; Tragg., οὔπω σωφρονεῖν ἐπίσταται Aesch. Prom. 984 ; vgl. Xen. An. 3.2.14 ; – c. fut., Od. 5.358. – Oft werden die beiden Wörter getrennt (s. πώ). – Soph. O.R. 594 οὔπω τοσοῦτον ἠπατημένος steht für οὔπως.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

οὔπω
neg. adv. of time,
not yet: Mat.24:6, Mrk.13:7, Jhn.2:4 3:24 6:17, al.; with neg., Mrk.11:2, Luk.23:53; interrog., Mat.16:9, Mrk.4:40 8:17, 21
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory