{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CF%85%CC%93%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 22:55:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "οὔπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "οὔπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οὔ·πω<\/b>, <i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> pas encore, <i>d’ord. avec un temps passé,<\/i> IL. <i>1, 224, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 514, etc. ; rar. avec le prés<\/i>. IL. <i>14, 143, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 981, etc. ; ou le fut<\/i>. IL. <i>3, 306, etc. ; on intercale qqf. d’autres mots :<\/i> οὐ γάρ πω, IL. <i>11, 719 ;<\/i> οὐκ ἄν πω, PLAT. <i>Rsp. 370<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> en aucune manière, SOPH. <i>O.R. 105 ; avec le fut<\/i>. IL. <i>3, 306<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. οὔκω, HDT. <i>1, 32 ; 3, 63<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. οὐ, πώ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "or οὔ πω, Ion. οὔκω, Adv.<br\/><b>not yet<\/b>, opp. οὐκέτι (no longer, no more), usu. with <i>pres.<\/i> or past (esp. <i>pf.<\/i>, or <i>aor.<\/i> in <i>pf.<\/i> sense) tenses, <i>Il.<\/i> 2.799, <i>Od.<\/i> 13.335, Hes. <i>Op.<\/i> 521, <i>Sc.<\/i> 10, Pl. <i>Prt.<\/i> 322b, Men. <i>Epit.<\/i> 98, etc. ; freq. with another word between, as οὐ γάρ πω <i>Il.<\/i> 1.262, 2.192; so οὔ τί κω Hdt. 6.110; οὔτι πω A. <i>Pers.<\/i> 179, S. <i>Aj.<\/i> 106, <i>El.<\/i> 513 (lyr.), <i>OC<\/i> 1370; οὐ πέφυκέ πω A. <i>Pr.<\/i> 27, cf. <i>Eu.<\/i> 590, etc. sts. merely as a stronger form of the neg., <b>not, not at all<\/b>, when it may be used with the <i>pres.<\/i> or <i>fut.<\/i>, σοὶ δ’ οὔ πω… θεοὶ κοτέουσιν <i>Il.<\/i> 14.143, cf. 12.270, <i>Od.<\/i> 2.118, S. <i>OT<\/i> 594; οὔ πω τλήσομ’… ὁρᾶσθαι <i>Il.<\/i> 3.306, cf. <i>Od.<\/i> 5.358; with <i>aor.<\/i>, A. <i>Fr.<\/i> 241, S. <i>OT<\/i> 105."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>noch nicht<\/i>, Hom., Hes. u. Folgde, gew. mit dem Präteritum, selten c. praes.; <i>Il<\/i>. 14.143, <i>Od<\/i>. 2.118, 3.226, 11.184, 13.335, 23.116 ; Tragg., οὔπω σωφρονεῖν ἐπίσταται Aesch. <i>Prom<\/i>. 984 ; vgl. Xen. <i>An<\/i>. 3.2.14 ; – c. fut., <i>Od<\/i>. 5.358. – Oft werden die beiden Wörter getrennt (s. πώ). – Soph. <i>O.R<\/i>. 594 οὔπω τοσοῦτον ἠπατημένος steht für οὔπως."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>οὔπω <\/b><br\/> neg. adv. of time, <br\/> <b>not yet<\/b>: Mat.24:6, Mrk.13:7, Jhn.2:4 3:24 6:17, al.; with neg., Mrk.11:2, Luk.23:53; interrog., Mat.16:9, Mrk.4:40 8:17, 21 <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}