'
(f. -άσω, ao. οὔτασα, pf. inus. ; pass. ao. οὐτάσθην, pf. οὔτασμαι) blesser, frapper de manière à blesser ;
avec l’acc. de l’objet atteint : τινά, IL.
21, 576 ; EUR.
Rhes. 255, blesser qqn ; στῆθος, IL.
13, 438, frapper qqn à la poitrine ;
avec l’acc. de la pers. ou de la chose atteinte suivi de κατά avec l’acc. de la partie : τινὰ κατ' οὖς, IL.
20, 472 ; παρ' ἀσπίδα, IL.
16, 311, frapper qqn à l’oreille, près du bouclier ;
avec double acc. celui de la personne atteinte et celui de la partie : οὐτ. τινὰ χεῖρα, IL.
5, 458, frapper qqn à la main ;
rar. l’acc. de la pers. atteinte et celui de la blessure : ἕλκος ὅ με βροτὸς οὔτασεν ἀνήρ, IL.
5, 361, la blessure que m’a faite un mortel ;
avec l’acc. de la pers. et le dat. de l’instrument : τινὰ ἔγχεϊ, IL.
20, 459, blesser qqn d’une javeline.
➳ Impf. pass. 3 pl. οὐτάζοντο, IL. 7, 273 ; 12, 427. Ao. part. οὐτασθείς, LYC. 242. Pf. 3 sg. οὔτασται, IL. 16, 26 ; part. οὐτασμένος, OD. 11, 535 ; ESCHL. Ag. 1344.
Étym. cf. οὐτάω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »