GRC

οἰκουρέω

download
JSON

Bailly

οἰκουρέω-ῶ (seul. prés. et impf. ᾠκούρουν ou οἰκούρουν, v. ci-dessous) :
   I veiller sur la maison, d’où en gén. veiller sur, acc. ESCHL. Ag. 809 ;
   II garder la maison, rester chez soi, p. opp. à la vie publique ou à la vie des camps, SOPH. O.C. 343 ; p. suite :
      1 vivre isolé, solitaire, retiré, PLAT. Rsp. 451 d ; DÉM. 1374, 13 ; LUC. Nigr. 18 ;
      2 être inactif, oisif, PLUT. M. 873 e, Per. 11, Cam. 28.

Impf. ᾠκ- CHŒROB. 2, 909 ; GRAMM. (Cram. t. 4, p. 413) ; οἰκ- PLUT. ll. cc.

Étym. οἰκουρός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

usu. in pres., watch or keep the house, σηκὸν φυλάσσει… οἰκουρῶν ὄφις watching, S. Ph. 1328 ; πόλιν οἰ.
guarding it, A. Ag. 809 ; generally, keep safe, guard, Ar. Ach. 1060 ; keep watch in a temple, ὅταν οἰκουρῶσι μύσται Arist. Ath. 56.4.
keep at home, as women, S. OC 343 ; οἰ. ἔνδον Pl. R. 451d, cf. D. 59.86, Plu. Cam. 11, Luc. Nigr. 18 ; of persons who stay at home and avoid military service, Hermipp. 45, Plu. Per. 11, 12, etc. ἕβδομον οἰ. μῆνα πολιορκοῦντες idle away seven months in the siege, Id. Cam. 28. (Impf. οἰκ- or ᾠκ- acc. to Choerob. in Theod. 2.50 H. ; 2 sg. οἰκούρεις Lex. Mess. p. 413.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

das Haus bewachen, hüten, Aesch. Ag. 783 ; Soph. Phil. 1312, im Hause verweilen ; Ggstz des Kriegs- u. Staatslebens, κατ' οἶκον οἰκουροῦσιν ὥς τε παρθένοι, O.C. 344 ; komisch Ar. ὅπως ἂν οἰκουρῇ τὸ πέος τοῦ νυμφίου, Ach. 1024 ; οἰκουρεῖν ἔνδον, Plat. Rep. V.451d ; von Frauen, Dem. 59.86 u. Sp., wie Plut. Pericl. 11 ; Luc. Nigr. 18, wo es nachher ein βίος γυναικώδης genannt wird ; tadelnd, müssig, untätig sein, Plut. Cam. 28.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory