Bailly
ου (τὸ) [ῠ] I bois,
particul. : 1 bois mort, souche, tronc
ou morceau de bois, IL.
23, 327, etc. ; SOPH.
Tr. 700, etc. ; au plur. morceaux de bois, IL.
8, 547 ; OD.
15, 321, etc. ; EUR.
Cycl. 242 ; AR.
Vesp. 302, etc. ; particul. bois de construction pour navires, HÉS.
O. 806, THC.
7, 25, etc. ; XÉN.
An. 6, 4, 4, etc. ; 2 bois sur pied,
particul. tronc d’arbre, arbre, HDT.
7, 65 ; PLAT.
Hipp. ma. 291 c ; TH.
H.P. 3, 9, 6 ; pied de vigne, EUR.
Cycl. 572 ; II tout objet en bois,
particul. : 1 bâton, HDT.
2, 63 ; LUC.
Demon. 50, etc. ; 2 massue, PLUT.
Lyc. 30 ; 3 perchoir de poules, AR.
Nub. 1431 ; 4 cuiller de bois, DIOSC.
3, 9 ; 5 mesure de longueur de trois coudées
ou quatre pieds et demi, HÉRON ;
6 instrument de supplice pour les esclaves,
càd. carcan, AR.
Nub. 592 ; entraves pour les pieds, HDT.
6, 75 ; DÉM.
270, 9 ; AND.
7, 6 ; AR.
Eq. 367, 394, 705 ; NT.
Ap. 16, 24 ; PLUT.
M. 598 b ;
ou machine à cinq compartiments pour le cou, les pieds et les mains, AR.
Eq. 1049 ; 7 éclisse pour maintenir un organe luxé, ORIB.
p. 167 Mai ; 8 croix pour crucifier, NT.
Ap. 10, 39 ; 9 table
ou comptoir de banquier, DÉM.
1111, 22 :
10 banc,
particul. banc de juge, AR.
Vesp. 90 ; banc du premier rang, au théâtre, pour les prytanes et les proèdres (
v. πρυτανεύς
et πρόεδρος) AR.
Ach. 25 :
11 vaisseau, ESCHL.
fr. 20 Nauck :
12 fig. morceau de bois, bûche,
en parl. d’un homme lourd et inintelligent, A. PL.
187 ; CLÉM.
4.
Étym. p.-ê. emprunt à un substrat non indo-europ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό (pl. spelt ξύλεα Abh.Berl.Akad. 1928 (6).32 (Cos, v BC)), wood cut and ready for use, firewood, timber, etc., Hom., mostly in pl., Il. 8.507, 547, Od. 14.418 ; ξ. νήϊα ship-timber, Hes. Op. 808 ; ξ. ναυπηγήσιμα Th. 7.25, X. An. 6.4.4, Pl. Lg. 706b, D. 17.28 ; ξ. τετράγωνα logs cut square, Hdt. 1.186, cf. Pl. Prt. 325d, Arist. EN 1109b7. in pl., also, the wood-market, ἐπὶ ξύλα ἰέναι Ar. Fr. 403. in sg., piece of wood, log, beam, post, once in Hom., ξ. αὖον… ἢ δρυὸς ἢ πεύκης Il. 23.327 ; ξ. σύκινον spoon made of fig wood, Pl. Hp. Ma. 291c ; peg or lever, Arist. MA 701b9 ; perch, ἐπὶ ξύλου καθεύδειν Ar. Nu. 1431 ; by poet. periphr., Ἀργοῦς ξύλον A. Fr. 20 ; ἵπποιο κακὸν ξ., of the Trojan horse, AP 9.152 (Agath.) ; hence anything made of wood, as, cudgel, club, Hdt. 2.63, 4.180, Ar. Lys. 357, PHal. 1.187 (iii BC); μετὰ ξύλων εἰσπηδῆσαι PTeb. 304.10 (ii AD); ξύλοις συντρίψειν Luc. Demon. 50 ; of the club of Heracles, Plu. Lyc. 30.
an instrument of punishment, wooden collar, put on the neck of the prisoner, ξύλῳ φιμοῦν τὸν αὐχένα Ar. Nu. 592 ; ἐς τετρημένον ξ. ἐγκαθαρμόσαι… τὸν αὐχένα Id. Lys. 680 ; or, stocks, in which the feet were confined, Hdt. 9.37, 6.75, Ar. Eq. 367, D. 18.129 ; ξ. ἐφέλκειν Polyzel. 3 ; ἐν τῷ ξ. δεδέσθαι Lys. 10.16 (v. ποδοκάκκη), cf. Act. Ap. 16.24, OGI 483.181 (Pergam., ii AD) ; also in pl., ἔδησεν ἐν τοῖς ξ. And. 1.45. πεντεσύριγγον ξύλον (v. sub voc.) was a combination of both, with holes for the neck, arms, and legs, Ar. Eq. 1049.
gallows, κρεμάσαι τινὰ ἐπὶ ξύλου LXX De. 21.22 ; ξ. δίδυμον ib. Jo. 8.29 ; prov., ἐξ ἀξίου τοῦ ξύλου κἂν ἀπάγξασθαι, i.e. if one must be hanged, at least let it be on a noble tree, App. prov. 2.67, cf. Ar. Ra. 736 ; in NT, of the cross, Act. Ap. 5.30, 10.39.
stake on which criminals were impaled, Alex. 222.10.
bench, table, esp.
money-changer΄s table, D. 45.33. πρῶτον ξύλον front bench in the Athenian theatre, Ar. Ach. 25, V. 90, cf. Sch. ad locc. ; hence οὑπὶ τῶν ξύλων the official who had to take care of the seats, Hermipp. 9 (according to Meineke). the Hippocratic bench, Hp. Fract. 13, Art. 72. of live wood, tree, [ὄρος] δασὺ πολλοῖς καὶ παντοδαποῖς καὶ μεγάλοις ξύλοις X. An. 6.4.5, cf. Call. Cer. 41, Agatharch. 55, LXX Ca. 2.3, al. ; opp. σάρξ, Thphr. HP 1.2.6, al. ; τῷ ξ. τοῦ δένδρου ἀνάλογον τὴν λεγομένην εἶναι γῆν Plot. 6.7.11 ; τὸ ξ. τῆς ἀμπέλου E. Cyc. 572; εἴρια ἀπὸ ξύλου, of cotton, Hdt. 3.47 ; εἵματα ἀπὸ ξύλων πεποιημένα Id. 7.65, cf. Poll. 7.75. of persons, blockhead, APl. 4.187 ; of a stubborn person, σίδηρός τις ἢ ξ. πρὸς τὰς δεήσεις Ach.Tat. 5.22.
a measure oflength, = 3 (also 2⅔) cubits, the side of the ναύβιον, Hero Geom. 23.4, 11, POxy. 669.11, 28 (iii AD), 1053 (vi/vii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Holz (von ξύω), das abgehauen ist, zum Verbrennen oder zu anderer Benutzung für den Haus- und Schiffbau ; ὑπὸ δὲ ξύλα κάγκανα κεῖται, Il. 21.364 ; ὑπὸ δὲ ξύλα δαῖον, Il. 18.347 ; oft so im plur., κέασε ξύλα νηλέϊ χαλκῷ, Od. 14.418 ; nur einmal bei Hom. im singul., Il. 23.327 ; ξύλον ξύλῳ ποτίκολλον, Pind. frg. 280 ; ἐν τομῇ ξύλου, Soph. Tr. 697 ; ξύλα νήϊα, Schiffbauholz, Hes. O. 810, vgl. νήϊος ; ναυπηγήσιμα, Plat. Legg. IV.706b ; ξύλα τετράγωνα, Balken, Her. 1.186. Ganz allgemein, καὶ λίθῳ καὶ ξύλῳ καὶ ἀνθρώπῳ, Plat. Hipp. mai. 291c ; λίθους καὶ ξύλα Gorg. 468a. – Uebh. alles aus Holz Gemachte, Stock, Knittel, Her. 2.63, 4.180, wie Sp., Pol. 6.36.3 ; Plut. vom Herakles δέρμα καὶ ξύλον ἔχων, Lycurg. 30 ; ξύλοις συντρίψειν, Luc. Demon. 50. – Besond. ein bei Sklaven gebrauchtes Zwangs- und Strafwerkzeug, in welches der Hals oder die Füße eingespannt wurden, τετρημένον, Ar. Lys. 680 ; ξύλῳ δῆσαί τινα, auch ἐν ξύλῳ, Eq. 367, 702 ; Her. 9.37 ; Andoc. 1.45 ; ἐν ξύλῳ δεδέσθαι, Lys. 10.16, mit ποδοκάκη zusammen ; Folgde : ξύλῳ φιμοῦντὸν αὐχένα, Ar. Ran. 716 ; auch Wahnsinnige oder Tolle wurden in dies Holz gesteckt, Her. 6.75. – Πρῶτον ξύλον ist im athenischen Theater die vorderste, unterste Sitzbank ; denn die Sitze waren vor Alters von Holz, der Name blieb aber auch in dem von Stein gebauten Theater ; es saßen die Prytanen und Magistrate darauf, Ar. Ach. 25, Vesp. 90. – Vom Kreuz, an das die Verbrecher geheftet werden, NT ; vgl. auch Alexis bei Ath. IV.134a. – Von lebendigem Holze, der Baum, bei alexandrinischen Dichtern, Callim. u. A. Doch nennt Her. 3.47 die Baumwolle schon εἴρια ἀπὸ ξύλου ; vgl. Poll. 7.75. Oefters der Baumwollenbaum bei Sp.; εἵματα ἀπὸ ξύλων bei Her. 7.65 scheinen Kleider aus Bast, βίβλος zu sein.
Uebertr., ein hölzerner, stumpfsinniger Mensch, s. Jacobs Ach.Tat. p. 815. – Auch ein bestimmtes Längenmaß hieß so, = 3 πήχεις, 4½ Fuß, Mathem. vett.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ξύλον, -ου, τό
[in LXX chiefly for עֵץ ;]
__1. wood: 1Co.3:12, Rev.18:12.
__2. a piece of wood, hence, anything made of wood, as,
__(a) a cudgel, staff: pl., Mat.26:47, 55, Mrk.14:43, 48, Luk.22:52;
__(b) stocks, for confining the feet (Job.33:11, סַד) : Act.16:24;
__(with) a beam to which malefactors were bound (late Gk.), in LXX, of a gibbet (Deu.21:22-23), in NT, of the Cross: Act.5:30 10:39 13:29, Gal.3:13, 1Pe.2:24.
__3. In late writers (see MM, xvii), a tree (Gen.1:29, Isa.14:8, al.) : Luk.23:31; ξ. τῆς ζωῆς, Rev.2:7 22:2, 14 22:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars