I tr.
1 accueillir en hôte, traiter d’une manière hospitalière : τινά, IL.
3, 207 ; OD.
7, 190, etc. qqn ; τινά τινι, SOPH. (ATH.
99 f) traiter qqn avec qqe ch. ;
au pass. ξενίζεσθαι, être accueilli en hôte, XÉN.
Cyr. 3, 1, 43 ; AR.
Ach. 73 ; ὑπό τινος, HDT.
1, 30 ; XÉN.
Hell. 3, 1, 24 ; PLAT.
Tim. 17 b, par qqn : παρά τινι, NT.
Ap. 10, 6 ; DS.
14, 30, chez qqn ;
2 étonner par la nouveauté, dépayser,
acc. POL.
3, 114, 4 ; GEOP.
2, 46 ; d’où au pass. être étonné, surpris : τινι, POL.
1, 23, 5, etc. ; διά τι, POL.
1, 49, 7 ; κατά τι, POL.
1, 33, 1 ; ἐπί τινι, POL.
2, 27, 4, de qqe ch. ;
3 faire un présent à,
acc. ES.
6 Halm ; II intr.
1 être étranger, DÉM.
57, 18 ; 2 avoir l’air étranger,
d’où avoir un aspect étrange, LUC.
Gall. 18, 20 ; M. cond. 24, etc. ; τὸ ξενίζον, DS.
12, 53, air étrange.
➳ Ion. ξεινίζω, IL. 6, 174, etc. ; OD. 3, 355, etc. ; HDT. 1, 30, etc.
Étym. ξένος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »