GRC
Bailly
οῦ (ὁ) propr. « part, portion »,
d’où : I division de territoire,
particul. : 1 province, district, région, PD.
O. 7, 62 ; SOPH.
O.C. 1061 ; EUR.
Rhes. 477 ; HDT.
5, 92, etc. ; 2 nome d’Égypte, HDT.
2, 166 ; STR.
541 ; 3 satrapie des empires babylonien
ou persan, HDT.
1, 192 ; 3, 90, etc. ; 4 zone de territoire
en Scythie, HDT.
4, 62, etc. ; II pâturage, pacage, OD.
10, 159 ; EUR.
Cycl. 61, d’où herbe, fourrage, HH.
Merc. 198, et, p. ext. nourriture, HÉS.
O. 524 ; AR.
Av. 239 ; fig. ἐπέων πολὺς νομός, IL.
20, 249, propr. vaste est le champ des paroles,
càd. on peut parler et s’injurier indéfiniment.
Étym. νέμω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, (< νέμω) place of pasturage, Il. 2.475, Od. 9.217, etc. ; ν. ὕλης a woodland pasture, 10.159; ν. Περιδάϊος pasture of Ida, Pi. Pae. 4.51.
herbage, pasture, h.Merc. 198; generally, food, Hes. Op. 526; ἐπέτονθ’… ἐπὶ νομόν Ar. Av. 1287, cf. 239 (lyr.). metaph, ἐπέων πολὺς ν. ἔνθα καὶ ἔνθα a wide range for words (but expld. by Sch. as = νέμησις, apportionment), Il. 20.249; πάντῃ… νόμος (νομοὶ Barnes) βεβλήαται ᾠδῆς h.Ap. 20; but, ἐπέων ν.
expenditure of words, Hes. Op. 403.
habitation, Pi. O. 7.33, S. OC 1061 (lyr.), etc. ; νομὸν ἐν θαλάσσῃ ἔχειν to have their dwelling-place, Hdt. 5.92. αʹ ; δενδρέων ν. Διόνυσος αὐξάνοι Pi. Fr. 153.
district, sphere of command, province, Hdt. 5.102, etc. ; satrapy, Id. 1.192, 3.90; of the regions of Scythia, Id. 4.62, 66; esp. of the districts of Egypt, Id. 2.4, al., D.S. 1.54, Str. 17.1.22, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ,
1) Weideplatz, Weide fürs Vieh ; ἐπεί κε νομῷ μιγέωσι, wenn sie auf der Weide untereinander gekommen sind, Il. 2.475 ; μετά τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων, 6.511 ; 18.587 u. öfter ; ποιηροὺς λιποῦσα νομούς, Eur. Cycl. 61 ; – auch = Weide, Futter, Nahrung, H.h. Merc. 198 ; u. übh. Nahrung, Speise, Hes. O. 528, Ar. Av. 239.
2) zugeteilter, angewiesener Wohnplatz, Landstrich ; ἐς ἀμφιθάλασσον νομόν, die Gegend, Pind. Ol. 7.34, wie Soph. O.C. 1064 ; νομὸν τῆς Ἑλλάδος πορθεῖν, Eur. Rhes. 477, Wohnsitz ; οἱ Πέρσαι οἱ ἐντὸς Ἅλυος ποταμοῦ νομοὺς ἔχοντες, Her. 5.102 ; οἱ ἄνθρωποι νομὸν ἐν θαλάσσῃ ἕξουσι, 5.92. – Bes. in Aegypten, Abteilungen des Landes, Nomen, Gaue, welche gewöhnlich durch Kanäle abgegrenzt waren, Her. 2.166, vgl. Wesseling zur Stelle ; Strab.; doch braucht Her. das Wort 3.90 auch von den Provinzen, Satrapien des babylonischen oder persischen Reiches u. 4.62, 66 von den verschiedenen Landstrichen Skythiens ; so auch bei späteren Geschichtschreibern, wie DS
3) übertr., ἐπέων δὲ πολὺς νομὸς ἔνθα καὶ ἔνθα, Il. 20.249, von vielem Wortwechsel, vielem Hin- u. Herschweifen der Worte, gleichsam eine reichliche Weide der Worte, wie Hes. O. 405.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. a feeding-place for cattle, pasture , (Homer); ν. ὕλης a woodland pasture , (Odyssey by Homer)
2. herbage , (Homeric Hymns):—;generally, food , (Hesiod)
3. metaphorically, ἐπέων πολὺς νομός a wide range for words, (Iliad by Homer)
4. an abode allotted or assigned to one, a district, province , (Pindar), etc.; νομὸν ἔχειν to have one's dwelling-place , (Herdotus Historicus)
5. one of the districts into which Egypt was divided, (Herdotus Historicus), etc.; applied also to other provinces , (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars