'
νικάω-ῶ (f. ήσω, ao. ἐνίκησα, pf. νενίκηκα) [ῑ] I intr. vaincre, être vainqueur :
1 propr. vaincre un adversaire dans un combat
ou une lutte ;
abs. HDT.
6, 122 ; THC.
6, 14, etc. ; ὁ νικήσας, IL.
3, 255, le vainqueur ;
prés. au sens du pf. avoir vaincu, être vainqueur, PD.
I. 4 (3), 43 ; THC.
7, 17 ; XÉN.
An. 2, 1, 1, 4 ; πολὺ ν. THC.
7, 34 ; XÉN.
Hipp. 8, 11, remporter une victoire décisive ; τὰ πάντα ν. XÉN.
An. 2, 1, 1, avoir vaincu complètement ;
avec un rég. : au dat. ν. μάχῃ, EUR.
Ph. 1143, vaincre dans un combat ; πυγμῇ, IL.
23, 669, au pugilat ; δρόμῳ, PD.
N. 10, 90, à la course ;
avec l’acc. ν. νίκην, XÉN.
Cyr. 7, 1, 10, remporter une victoire ; ν. μάχην, XÉN.
An. 6, 5, 23, gagner une bataille ; ναυμαχίαν, THC.
7, 66 ; PLAT.
Menex. 243 d ; DÉM.
172, 27, remporter une victoire navale ; πάντα ν. IL.
4, 389 ; 5, 807, vaincre dans tous les combats, gagner toutes les batailles ; δρόμον, PD.
O. 4, 34 ; 13, 42, gagner le prix de la course ; ν. Ὀλύμπια, THC.
1, 126, vaincre aux jeux Olympiques ;
avec une prép. : ν. ἐν Πυθίοισι, PD.
N. 2, 15, vaincre aux jeux Pythiques ;
2 en gén. être supérieur, avoir l’avantage, avoir le dessus,
en parl. de pers. et de choses, abs. ATT. ;
avec un dat. (μύθοισιν, ἔγχεϊ,
etc.) HOM. avoir l’avantage par la parole, avec l’épée,
etc. ; πᾶσαν ἀρετὴν νενικηκέναι, PLAT.
Leg. 964 c, être le premier dans toutes les vertus ;
avec un part. εὐεργετῶν νικᾷ, XÉN.
Ages. 9, 7, il surpasse tout le monde en bienfaisance ; ν. δίκην, EUR.
El. 955, gagner un procès ; ν. γνώμῃ, HDT.
3, 82, ou γνώμην, HDT.
1, 61 ; THC.
3, 36, etc. avoir le dessus avec (faire prévaloir) une opinion, un projet ;
avec un suj. de chose : βουλὴ κακὴ νίκησεν, OD.
10, 46, le mauvais conseil triompha, eut le dessus ; ἡ γνώμη νικᾷ, THC.
2, 12, le projet l’emporte, réussit ; ἡ νικῶσα, XÉN.
An. 6, 1, 18 (s.-e. γνώμη) l’opinion qui l’emporte (par la majorité des voix) ; ταῦτ' ἐνίκα, SOPH.
Ant. 274, cela fut adopté, réussit ; νικᾷ
avec l’inf. cela est résolu : ἐνίκησε λοιμὸν εἰρῆσθαι, THC.
2, 54, l’explication, que l’on voulait parler de la peste, prévalut ;
ou il vaut mieux, le mieux est de : ζῆν ἐν δημοκρατίᾳ νικᾷ, PLAT.
Pol. 303 b, le mieux est de vivre dans une démocratie ; ἡ νικῶσα βουλή, EUR.
Med. 912, le meilleur parti ;
II tr.
1 vaincre : τινὰ μάχῃ, HOM. ATT. vaincre, surpasser qqn dans le combat ;
dans les inscr. att. qqf. avec l’acc. CIA.
2, 446, 63 (envir. 150 av. J.C.) ; d’ord. avec le gén. νικᾶν ἀνδρῶν, παίδων,
etc. l’emporter (dans un concours) sur les hommes faits, sur les enfants, CIA.
2, 971, b, 9, 11 (après 350 av. J.C.), etc. (v. Meisterh. p. 168, 18) ; avec une prép. : ν. τινα ἐν τῇ μάχῃ, DS.
14, 29, vaincre qqn dans le combat ;
fig. ἀρετῇ τινα, EUR.
H.f. 342, surpasser qqn en vertu ;
avec double rég. : νίκην ν. τινα, OD.
11, 545, remporter une victoire sur qqn (devant un tribunal) ; ν. τὴν μάχην τοὺς Λακεδαιμονίους, ISOCR.
171 a, vaincre les Lacédémoniens dans la bataille ;
avec un part. ν. τοὺς φίλους εὖ ποιοῦντα, XÉN.
Mem. 2, 6, 35, vaincre, surpasser ses amis en bienfaisance ;
2 maîtriser, dompter (l’âme), ESCHL.
Eum. 88 ; ἡ βία σε μηδαμῶς νικησάτω τοσόνδε μισεῖν, SOPH.
Aj. 1334, maîtrise-toi, ne te laisse pas emporter si loin par la haine ;
au pass. être vaincu, surpassé, succomber, IL.
23, 656, 663, 704 ; ATT. ;
fig. ν. ὕπνῳ, ESCHL.
Ag. 290 ; ἡδονῇ, SOPH.
El. 1272, être vaincu par le sommeil, par le plaisir ; ὑπὸ τοῦ κακοῦ, THC.
2, 51, par le mal ; λόγοισιν, ESCHL.
Ag. 583, être vaincu par des paroles, convaincu ; ὑπὸ τῶν μεγίστων νικηθέντες, THC.
1, 76, ayant été dominés, déterminés par les motifs les plus importants ;
qqf. avec le gén. à cause de l’idée de comparatif contenue dans le verbe : ἢν τοῦτο νικηθῇς ἐμοῦ, AR.
Nub. 1087, si tu es vaincu par moi là-dedans, si tu m’es inférieur en cela ; λόγοις φίλων νικᾶσθαι, SOPH.
Aj. 330, se rendre aux désirs de ses amis.
➳ Act. prés. opt. 3 sg. νικῷ (p. νικάοι) PLAT. Leg. 658, et νικώῃ, TYRT. 12, 4 ; XÉN. Hell. 6, 5, 6 ; part. dat. pl. dor. νικώντεσσι, PD. O. 7, 10. Impf. 3 sg. dor. νίκη, PD. N. 5, 5. Impf. itér. 1 pl. νικάσκομεν, OD. 11, 512. Fut. inf. épq. νικησέμεν, IL. 7, 192. Conjug. dor. νικᾱ- (p. νικη-) f. νικάσω, ao. ἐνίκασα, etc. PD. I. 8, 65, etc. ; THCR. Idyl. 8, 7, etc. ; part. dor. νικάσαις, PD. O. 5, 8, etc. Moy. fut. dor. νικαξοῦμαι, THCR. Idyl. 21, 32 dout.
Étym. νίκη.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »