GRC

νηέω

download
JSON

Bailly

νηέω-ῶ (f. νηήσω, ao. ἐνήησα) :
      1 entasser, amonceler, acc. IL. 23, 169 ; OD. 19, 64, etc. ; A.RH. 1, 403 ; πῦρ νηῆσαι, OD. 15, 321, construire un bûcher avec du bois entassé ;
      2 p. suite, charger, acc. IL. 9, 358, etc. ;

Moy. m. sign. IL. 9, 137, 279 ; A.RH. 1, 364.

Impf. νήεον, IL. 23, 169 ; 24, 276 ; 23, 163 ; A.RH. 1, 403 ; ao. ἐνήησα, IL. 9, 358 ; OD. 15, 322 ; 19, 64 ; A.RH. 3, 1034. Moy. f. νηήσομαι au sens pass. OPP. H. 2, 216 ; ao. ἐνηησάμην, IL. 9, 137, 279 ; OPP. H. 4, 500, ou νηησάμην, A.RH. 1, 364 ; Q. SM. 5, 619.

Étym. ion. c. νέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. ναέω, older form of νέω⁴, heap, pile up, ἐπ’ αὐτῶν νήησαν ξύλα πολλά Od. 19.64; of a funeral pile, μενοεικέα νήεον ὕλην Il. 23.139; περὶ δὲ δρατᾲ σώματα νήει ib. 169; πῦρ τ’ εὖ νηῆσαι Od. 15.322; also ἐπ’ ἀπήνης νήεον… ἀπερείσι’ ἄποινα heaped a huge ransom, Il. 24.276; νήεον αὐτόθι βωμόν piled it up, A.R. 1.403; — in Med., πυρὰν ναήσατ’ B. 3.33; fut. νηήσεται in pass. sense, Oppian. H. 2.216.
pile, load, νηήσας εὖ νῆας Il. 9.358; — in Med., νῆα ἅλις χρυσοῦ — νηησάσθω let him pile his ship with gold enough, ib. 137, cf. 279. [Sts. corrupted to νηνέω]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ion. = νέω, häufen, aufhäufen, aufschichten ; ὕλην, ξύλα, Od. 19.64 ; bes. zum Scheiterhaufen, Il. 23.139, 163 ; auch σώματα, 23.169 ; πῦρ εὖ νηῆσαι, Od. 15.321, wie πυρήν, Her. 1.50 ; ἄποινα, Lösegelder aufhäufen, 24.276. – Auch = beladen, anfüllen, νῆας εὖ νηῆσαι, Schiffe wohl befrachten, Il. 9.358 ; u. im med., νῆα νηήσασθαι ἅλις χρυσοῦ, sich das Schiff gehäuft mit Gold beladen, 9.137, 279 ; νηήσαντο, Ap.Rh. 1.364. – Vgl. νηνέω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory