GRC

νεαλής

download
JSON

Bailly

νε·αλής, ής, ές [ᾱ] fraîchement salé, DÉM. 788, 22 ; LUC. Nec. 15 ; GAL. 13, 458.

Étym. ν. ἅλς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

νε·αλής, ής, ές [ᾱ] qui est dans la force de la croissance, de la jeunesse, non encore fatigué, frais, PLAT. Pol. 265 b ; en parl. de troupes fraîches, POL. 3, 73, 5 ; PLUT. Ant. 39 ; p. suite :
      1 nouveau, jeune, en parl. d’animaux, NIC. Al. 358 ; d’où frais, en parl. de fromage, DIOSC. 2, 79 ;
      2 en mauv. part : novice, inexpérimenté, LUC. M. cond. 26.

 Cp. νεαλέστερος, PLAT. LUC. ll. cc.

[ᾰ] NIC. l. c.

Étym. νέος, R. indo-europ. *h₂el-, cf. ἄναλτος¹.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ές, newly caught, Suid., Hsch., Ammon. Diff. p. 95 V.
fresh, not tired, of persons and animals, ἕως νεαλής ἐστιν αὐτὴν τὴν ἀκμήν Ar. Fr. 361 ; ἵπποι νεαλεῖς, opp. ἀπειρηκότες, X. Cyr. 8.6.17; νεαλέστεροι ὄντες Pl. Plt. 265b; freq. of soldiers, ἀκμαῖοι καὶ ν. Plb. 3.73.5, cf. 10.14.3; ἀήττητοι καὶ ν. Plu. Ant. 39 (hence of reserve troops, App. BC 1.58); ν. καὶ πρόθυμος Plu. 2.669a; νεαλέστερος ἐπεισελθεῖν Luc. Merc. Cond. 26, cf. Alex. 16. (νέος, ἅλς²) freshly salted, opp. τεταριχευμένος, D. 25.61 (metaph); τυρός Archig. ap. Gal. 12.808; κρέας Gal. 6.528; of a dead body, Luc. Nec. 15; νεαλὲς γάλα Nic. Al. 364 (νεαρόν cod. opt.).
young, = νεαρός, μόσχος ib. 358. [α only in Nic. ll.cc.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ᾱ], ές (nach Phryn. in B.A. 52.20 von ἁλές, = ἀθρόον, νεωστὶ γεγενημένον καὶ συνενηνεγμένον), jugendlich frisch, munter, stark ; νεαλέστεροι γὰρ ὄντες ῥᾷον αὐτὴν πορευσόμεθα, Plat. Polit. 265b ; noch nicht erschöpft, Pol. 3.73.5, 10.14.3 ; neben πρόσφατος, dem τεταριχευμένος entgeggstzt, Dem. 25.61 ; καὶ ἀήττητοι, Plut. Anton. 39 ; μόσχος, Nic. Al. 358 ; πάτος, Ther. 933 ; νεαλέστεροι, unerfahrener, Luc. Al. 16. – Nach Hesych. auch = νεάλωτος, eben erst gefangen, was, von Fischen gesagt, mit dem Vorigen zusammenfallend, nur eine andere Ableitung desselben Wortes zu sein scheint. Andere noch leiten es von ἁλίζω ab, frisch gesalzen (vgl. νεαλής²). – Die Länge des α, von Phot. behauptet und aus einem frg. des Ar. belegt, findet sich bei Nic. nicht bestätigt, vgl. Meineke quaest. Men. p. 287.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory