GRC

ναύφρακτος

download
JSON

Bailly

ναύ·φρακτος, ος, ον, défendu par des vaisseaux, muni de vaisseaux, ESCHL. Pers. 950, 1027 ; EUR. I.A. 1259 ; AR. Eq. 567 ; ναύφρακτον βλέπειν, AR. Ach. 95, avoir un œil (énorme) comme le trou par où passe la rame d’un navire de guerre.

Étym. ναῦς, φράσσω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. ναύφαρκτος Phot. (ναύφ[……]ος IG1². 296.30), ον ; (< φράσσω) : — shipfenced, Ἰάνων ν. Ἄρης, of the Greeks at Salamis, A. Pers. 951 (lyr.); so ν. ὅμιλος ib. 1029 (lyr.); στράτευμα E. IA 1259; στρατός Ar. Eq. 567; ναύφαρκτον βλέπειν to look like a ship of war, Id. Ach. 95.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit Schiffen umstellt, umschirmt, verteidigt ; ὅμιλος, Aesch. Pers. 986 ; Ἰάνων ναύφρακτος Ἄρης, 950 ; στράτευμα ναύφρακτον, Eur. I.A. 1259 ; bei Ar. Ach. 95, ναύφρακτον βλέπεις, wird »du siehst wie aus dem Ruderloch« übersetzt, vgl. den Schol., der bemerkt, daß ὁ ναυτικὸς στρατός auch ναύφρακτος heiße ; wahrscheinlich ist mit dem Schol. eine komische Maske, ὀφθαλμὸν ἔχων ἕνα ἐπὶ παντὸς τοῦ προσώπου, anzunehmen, als Karrikaturdarstellung der ὀφθαλμοί des großen Königs ; Dind. hat aus Phot. ναύφαρκτον aufgenommen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory