GRC

ναυλοχέω

download
JSON

Bailly

ναυλοχέω-ῶ :
      1 intr.
être à l’ancre dans un port ou dans une station pour surveiller ou surprendre des bâtiments ennemis, HDT. 7, 189 ; EUR. I.A. 249 ;
      2 tr. surveiller ou surprendre des bâtiments ennemis, acc. THC. 7, 4 ;

Moy. intr. c. à l’act. DH. 1, 44.

Étym. ναύλοχος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

lie in a harbour or creek, esp.
lie in wait in order to sally out on passing ships, abs. in Hdt. 7.189, 192, 8.6, E. IA 249 (lyr.); — Med., ναυλοχεῖσθαί τινι D.H. 1.44 (s.v.l.). c. acc., lie in wait for, Th. 7.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

im Hafen, vor Anker liegen ; Eur. I.A. 249 ; Her. 7.189, 192, 8.6 ; auch med., Dion.Hal. 1.44 ; – mit Schiffen im Hinterhalte liegen und dem Feinde auflauern, τινά, Thuc. 7.4 u. Sp., bei denen es auch »in den Hafen aufnehmen« bedeutet.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory