GRC

μεταφορά

download
JSON

Bailly

ᾶς (ἡ) transport, d’où :
      1 changement (de la lune) PLUT. M. 923 c ;
      2 fig. transport du sens propre au sens figuré, métaphore, t. de rhét. ISOCR. 190 d ; ARSTT. Poet. 21 ; D. PHAL. 78.

Étym. μεταφέρω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, transference, Nicom.Com. 1.35; of ownership, BGU 1127.37 (i BC).
transport, haulage, Hero Bel. 102.11 (pl.); οἴνου POxy. 729.24 (ii AD).
change, phase of the moon, Plu. 2.923c.
Rhet., transference of a word to a new sense, metaphor, Isoc. 9.9 (pl.), Arist. Po. 1457b6, Rh. 1410b36, Epicur. Nat. 28.5, Plu. Cic. 40, Demetr. Eloc. 78 (pl.), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Weg- u. Anderswohintragen, das Hinübertragen, bes. das Uebertragen eines Wortes auf einen andern Begriff, der Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung ; δηλῶσαι μὴ μόνον τοῖς τεταγμένοις ὀνόμασιν ἀλλὰ τὰ μὲν ξένοις, τὰ δὲ καινοῖς, τὰ δὲ μεταφοραῖς, Isocr. 9.9 ; Arist. poet. 21 u. oft bei den Rhett.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory