GRC
Bailly
μετα·πρέπω (seul. prés. et impf.) se distinguer parmi, dat. IL. 2, 481 ; avec ἐν et le dat. A.RH. 3, 443 ; ORPH. Arg. 804 ; πᾶσί τινι, HÉS. Th. 377, ou πάντεσσί τι, A.RH. 2, 784, se distinguer entre tous par qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
distinguish oneself or be distinguished among, c. dat. pl., [ταῦρος] βόεσσι μ. Il. 2.481, etc. ; freq. (esp. in Il.) of heroes, μ. ἡρώεσσιν ib. 579; Τρώεσσι 13.175; ἱππεῦσι 11.720, cf. Hes. Th. 92 (tm.); συμποσίοισι μ. Phalaec. ap. Ath. 10.440d; ἐν πάντεσσι Orph. A. 806; c. dat. modi, ἔγχεϊ Τρωσὶ μεταπρέπω I am distinguished among the Trojans by the spear, Il. 16.835, cf. 596, Hes. Th. 377; so c. inf., μετέπρεπε Μυρμιδόνεσσιν ἔγχεϊ μάρνασθαι Il. 16.194, cf. Od. 18.2 (tm.); c. acc., μ. ἠϊθέοισιν εἶδος A.R. 2.784.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
unter Mehreren hervorglänzen, sich unter ihnen hervortun, auszeichnen ; ταῦρος βόεσσι μεταπρέπει, Il. 2.481, u. öfter von stattlichen Tieren, sowie von Helden, πᾶσι μετέπρεπεν ἡρώεσσιν, 2.579 ; mit näherer Angabe dessen, wodurch sich Einer auszeichnet, ὃς πᾶσι μετέπρεπε μυρμιδόνεσσιν ἔγχεϊ μάρνασθαι, im Speerkampfe tat er sich unter den Myrmidonen hervor, Il. 16.194 ; kürzer, ἔγχεϊ δ' αὐτὸς Τρωσὶ – μεταπρέπω, ib. 835 ; auch ὄλβῳ τε πλούτῳ τε μετέπρεπε μυρμιδόνεσσιν, 596 ; Hes. Th. 377 ; sp.D., auch c. accus., wie Ap.Rh. 2.784, πάντεσσι μετέπρεπεν ἠϊθέοισιν εἶδός τ' ἠδὲ βίην.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)