GRC
Bailly
ου (ὁ) [ῑ] 1 intermédiaire, DS.
4, 54 ; NT.
Gal. 3, 19 ; Hebr. 9, 15 ; 2 arbitre, médiateur, qui intercède, POL.
28, 15, 8 ; SPT.
Job 9, 33 ; NT.
1Tim. 2, 6.
Étym. μέσος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ου, ὁ, mediator, umpire, arbitrator, PLille 28.11 (iii BC), Plb. 28.17.8 (pl.), Ep. Gal. 3.19, etc. ; τῶν ὁμολογιῶν D.S. 4.54; θεοῦ καὶ ἀνθρώπων 1 Ep. Ti. 2.5; stakeholder, PStrassb. 1.41.14 (iii AD). fem. μεσῖτις, ιδος, φιλίας μεσῖτιν τράπεζαν παραθάμενοι Luc. Am. 27; φιλίας μ. ἡδονή ib. 54.
in a middle position, of a limb, Gal. 18(2).861.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, der Vermittler, Unterhändler, Friedensstifter, Pol. 28.15.8 ; τῶν ὁμολογιῶν, DS. 4.54 ; NT u. a.Sp., wie Luc. Amor. 48.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
μεσίτης, -ου, ὁ
(< μέσος), [in LXX: Job.9:33 (בֵּין)* ;]
an arbitrator, mediator: Gal.3:19; with dupl. genitive of person(s), θεοῦ κ. ἀνθρώπων, 1Ti.2:5; with genitive of thing(s), διαθήκης, Heb.8:6 9:15 12:24; ὁ δε μ. ἑνὸς οὐκ ἔστιν, Gal.3:20 (see Lft., in l; and for exx. of this word in π., see MM, xvi).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars