GRC

μελεδαίνω

download
JSON

Bailly

1 s’inquiéter, se préoccuper : τινός, THGN. 1125 ; THCR. Idyl. 9, 12, de qqe ch. ; τινά, THCR. Idyl. 10, 52, de qqn ; avec l’inf. THGN. 185, de faire qqe ch. ;
2 prendre soin de, soigner : τινά, HDT. 8, 115 ; HPC. 598, 26, qqn.

Étym. μελέδη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< μέλω) care for, be cumbered about, c. gen., πενίης Thgn. 1129; c. acc., Archil. 8, SIG 2 (Sigeum, vi BC), Theoc. 10.52; c. inf., γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ a well-born man does not mind marrying a woman of mean birth, Thgn. 185.
care for, attend upon, μ. τοὺς νοσέοντας Hdt. 8.115; τὰς ὑστέρας Hp. Mul. 1.17; τὴν ἄνθρωπον Aret. CA 2.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sorgen, sich Sorge machen um Etwas, τινός, z.B. πενίης, Theogn. 1129, der es 185 auch mit dem inf. verbindet, γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ, der gute Mann mag nicht, will nicht eine schlechte Frau heiraten ; c. accus.; Theocr. 10.52 ; bes. warten, pflegen, τοὺς νοσέοντας μ. καὶ τρέφειν, Her. 8.115 ; Hippocr., der auch das pass. braucht.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory