{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 04:41:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μελεδαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μελεδαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>1<\/b> s’inquiéter, se préoccuper : τινός, THGN. <i>1125 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 9, 12,<\/i> de qqe ch. ; τινά, THCR. <i>Idyl. 10, 52,<\/i> de qqn ; <i>avec l’inf<\/i>. THGN. <i>185,<\/i> de faire qqe ch. ;<br\/><b>2<\/b> prendre soin de, soigner : τινά, HDT. <i>8, 115 ;<\/i> HPC. <i>598, 26,<\/i> qqn.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μελέδη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; μέλω) <b>care for, be cumbered about<\/b>, c. gen., πενίης Thgn. 1129; c. acc., Archil. 8, SIG 2 (Sigeum, vi BC), Theoc. 10.52; c. inf., γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ a well-born man <b>does<\/b> not <b>mind<\/b> marrying a woman of mean birth, Thgn. 185.<br\/><b>care for, attend upon<\/b>, μ. τοὺς νοσέοντας Hdt. 8.115; τὰς ὑστέρας Hp. <i>Mul.<\/i> 1.17; τὴν ἄνθρωπον Aret. <i>CA<\/i> 2.10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>sorgen, sich Sorge machen um Etwas<\/i>, τινός, z.B. πενίης, Theogn. 1129, der es 185 auch mit dem inf. verbindet, γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ, der gute Mann mag nicht, will nicht eine schlechte Frau heiraten ; c. accus.; Theocr. 10.52 ; bes. <i>warten, pflegen<\/i>, τοὺς νοσέοντας μ. καὶ τρέφειν, Her. 8.115 ; Hippocr., der auch das pass. braucht."
                }
            ]
        }
    ]
}