GRC

μεθορμίζω

download
JSON

Bailly

μεθ·ορμίζω (f. att. ιῶ, ao. μεθώρμισα) :
   I tr.
      1
faire changer de mouillage, acc. PLUT. Alc. 37 ;
      2 p. ext. déplacer, transporter, en gén. : ἐξ ἕδρας, changer de place, déplacer, EUR. Bacch. 931, ou avec le gén. EUR. Alc. 797 ;
   II intr. changer de mouillage, XÉN. Hell. 2, 1, 25 ;

Moy. :
      1 changer de mouillage, HDT. 2, 115 ; 7, 182 ; THC. 6, 88 ;
      2 se transporter hors de, sortir de, EUR. Med. 442.

Ion. μετορμίζω, HDT. ll. cc.

Étym. μετά, ὁ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

remove from one anchorage to another, intr. (sc. νέας), μ. εἰς Σηστόν X. HG 2.1.25; μ. σκάφος Iamb. VP 3.17; metaph, τοῦ νῦν σκυθρωποῦ… μεθορμιεῖ σε E. Alc. 798; ἐξ ἕδρας μεθώρμισα [πλόκαμον] Id. Ba. 931; — Med., μεθορμίσασθαι μόχθων πάρα to seek a refuge from…, Id. Med. 442 (lyr.), cf. 258; sail from one place to another, put out from, μετορυίζεσθαι ἐκ (or ἀπό)… ἐς… Hdt. 2.115, 7.183, cf. Th. 6.88; metaph, πρὸς εὐσέβειαν cj. in Ph. 2.219.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

aus einem Hafen in den andern bringen, οὐκ ἐν καλῷ ἔφη αὐτοὺς ὁρμεῖν ἀλλὰ μεθορμίσαι ἐς Σηστὸν παρῄνει, Xen. Hell. 2.1.25 ; στόλον, Plut. Alc. 37 ; übh. aus einer Lage in die andere bringen, ἐξ ἕδρας μεθώρμισα τὸν πλόκαμον, Eur. Bacch. 929 ; u. auf den Geist übertr., τοῦ νῦν σκυθρωποῦ καὶ ξυνεστῶτος φρενῶν μεθορμιεῖ σε, wie μεθίστημι gebraucht, Alc. 801.
Med. zur See von einem Orte zum andern fahren, ἐκ od. ἀπό – ἐς, Her. 2.115, 7.182 Thuc. 6.88 ; übertr., μεθορμίσασθαι μόχθων πάρα, Eur. Med. 443, vgl. 258.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory