{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%B8%CE%BF%CF%81%CE%BC%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:02:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεθορμίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεθορμίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μεθ·ορμίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f. att<\/i>. ιῶ, <i>ao<\/i>. μεθώρμισα) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> faire changer de mouillage, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>Alc. 37 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. déplacer, transporter, <i>en gén. :<\/i> ἐξ ἕδρας, changer de place, déplacer, EUR. <i>Bacch. 931, ou avec le gén<\/i>. EUR. <i>Alc. 797 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> changer de mouillage, XÉN. <i>Hell. 2, 1, 25 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> changer de mouillage, HDT. <i>2, 115 ; 7, 182 ;<\/i> THC. <i>6, 88 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> se transporter hors de, sortir de, EUR. <i>Med. 442<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. μετορμίζω, HDT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μετά, ὁ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>remove from one anchorage to another<\/b>, intr. (sc. νέας), μ. εἰς Σηστόν X. <i>HG<\/i> 2.1.25; μ. σκάφος Iamb. <i>VP<\/i> 3.17; <i>metaph<\/i>, τοῦ νῦν σκυθρωποῦ… μεθορμιεῖ σε E. <i>Alc.<\/i> 798; ἐξ ἕδρας μεθώρμισα [πλόκαμον] Id. <i>Ba.<\/i> 931; — <i>Med.<\/i>, μεθορμίσασθαι μόχθων πάρα <b>to seek a refuge<\/b> from…, Id. <i>Med.<\/i> 442 (lyr.), cf. 258; <b>sail from one place to another, put out from<\/b>, μετορυίζεσθαι ἐκ (or ἀπό)… ἐς… Hdt. 2.115, 7.183, cf. Th. 6.88; <i>metaph<\/i>, πρὸς εὐσέβειαν cj. in Ph. 2.219."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aus einem Hafen in den andern bringen<\/i>, οὐκ ἐν καλῷ ἔφη αὐτοὺς ὁρμεῖν ἀλλὰ μεθορμίσαι ἐς Σηστὸν παρῄνει, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.1.25 ; στόλον, Plut. <i>Alc<\/i>. 37 ; übh. <i>aus einer Lage in die andere bringen<\/i>, ἐξ ἕδρας μεθώρμισα τὸν πλόκαμον, Eur. <i>Bacch<\/i>. 929 ; u. auf den Geist übertr., τοῦ νῦν σκυθρωποῦ καὶ ξυνεστῶτος φρενῶν μεθορμιεῖ σε, wie μεθίστημι gebraucht, <i>Alc<\/i>. 801.<br\/><b>Med<\/b>. <i>zur See von einem Orte zum andern fahren<\/i>, ἐκ od. ἀπό – ἐς, Her. 2.115, 7.182 Thuc. 6.88 ; übertr., μεθορμίσασθαι μόχθων πάρα, Eur. <i>Med<\/i>. 443, vgl. 258."
                }
            ]
        }
    ]
}