GRC
Bailly
[ᾰ] 1 rendre grand
ou puissant, fortifier,
acc. THC.
5, 98 ; DS.
1, 20 ; au pass. XÉN.
Hell. 7, 1, 24 ; 2 célébrer, vanter, glorifier, THC.
8, 81 ; XÉN.
Ap. 32 ; EUR.
Bacch. 320 ; PLUT.
Cim. 16 ;Moy. se vanter, se glorifier, XÉN.
Mem. 3, 6, 3 ; τινι, ESCHL.
Pr. 892 ; XÉN.
Lac. 8, 2 ; ἐπί τινι, XÉN.
Œc. 21, 4 ; Hier. 2, 17, de qqe ch.
Étym. μέγας.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. μεγαλυνῶ LXX Ge. 12.2, al. ; aor. ἐμεγάλυνα ib. Ec. 2.4, al. ; — Pass., fut. -υνθήσομαι ib. Za. 12.11, al. ; aor. -ύνθην ib. Ma. 1.5, al. ; pf. part. μεμεγαλυμμένος Aq. Ps. 143 (144).12; (< μέγας) : — make great or powerful, exalt, τοὺς πολεμίους Th. 5.98; — Pass., μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by…, X. HG 7.1.24, cf. Ep. Phil. 1.20, POxy. 1592.3 (iii/iv AD).
make great by word, extol, magnify, τὸ ὄνομά τινος E. Ba. 320; μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Th. 8.81; ἑαυτόν X. Ap. 32; μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους Plu. Cim. 16; τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν D.S. 1.20; freq. in LXX, ll. cc. ; — Med., boast oneself, περί τινος Sappho 35; γέννα in point of birth, A. Pr. 892 (lyr.); οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ X. Hier. 2.17, cf. Oec. 21.4; ταῦτ’ ἀκούων ἐμεγαλύνετο Id. Mem. 3.6.3.
magnify, exaggerate, Th. 6.28, Phld. Rh. 1.173 S., Ir. p. 45 W., D.C. Fr. 57.81, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
groß machen, erheben ; med., τῶν γέννᾳ μεγαλυνομένων, Aesch. Prom. 894 ; ὅταν τὸ Πενθέως ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις, Eur. Bacch. 320 ; ὑπερβάλλων ἐμεγάλυνε τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρὰ τῷ Τισσαφέρνει, Thuc. 8.81 ; τοὺς πολεμίους, 5.98, verstärken, wie DS. 1.20 u. Plut. Them. 27 ; ἑαυτόν, Xen. Apol. 32, vgl. Mem. 3.6.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
μεγαλύνω
(< μέγας) [in LXX chiefly for גָּדַל pi., hi. ;]
__1. to make great: Mat.23:5, Luk.1:58.
__2. to declare great, extol, magnify: Luk.1:46, Act.5:13 10:46 19:17, 2Co.10:15; pass., before ἐν, Php.1:20.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars