GRC

μαστήρ

download
JSON

Bailly

ῆρος (ὁ) :
      1
qui cherche, qui recherche, gén. SOPH. O.C. 456, Tr. 733 ; EUR. Bacch. 986 ; en prose réc. ALCIPHR. 1, 11 ;
      2 à Athènes, magistrat chargé de rechercher et de confisquer les biens des proscrits, HYPÉR. (HARP.).

Étym. *μάω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ῆρος, ὁ, (< μαίομαι) seeker, searcher, τινος S. OC 456, Tr. 733, E. Ba. 986 (lyr.); also in late Prose, Parth. 1.1, Alciphr. 1.11; μ. ἀναγκαίας ζωῆς Porph. Abst. 2.5; as fem., Carc. 5.5 (s.v.l.); cf. μάστειρα.
μαστῆρες, οἱ, officers appointed to ascertain and get possession of the assets of public debtors and exiles at Athens, Hyp. Fr. 133; at Amorgos, IG 12(7).62.54.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ῆρος, ὁ, der Aufspürer, Nachforscher, τινός, Soph. Trach. 730, O.C. 457 Eur. Bacch. 981 u. sp.D., wie Lycophr. 1023, Nonn. D. 1.45 ; Hesych. erkl. ζητῶν, ἐρευνῶν. In Prosa erst bei Späteren, Parthen. 1. In Athen vorzüglich die, welche das Vermögen der Verbannten aufspürten, um es zu confiszieren, vgl. Bergler. zu Alciphr. 1.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory