GRC

μαινάς

download
JSON

Bailly

άδος [ᾰδ] adj. f. :
   I pass. :
      1 adj. agitée de transports furieux ; βάκχη, EUR. Bacch. 915, bacchante dans un délire furieux ; λύσσα, SOPH. fr. 678, 4, la rage aux transports furieux ;
      2 subst. femme transportée de fureur, IL. 22, 460 ; HH. Cer. 387 ; en parl. des Furies, ESCHL. Eum. 500 ; en parl. des bacchantes, Ménades, ESCHL. fr. 350 ; SOPH. O.R. 212, etc. ; particul. femme transportée d’un délire prophétique, en parl. de Cassandre, EUR. Tr. 172 ;
   II act. qui agite de transports passionnés, qui inspire, PD. P. 4, 384.

Étym. μαίνομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

άδος, ἡ, (< μαίνομαι) raving, frantic, λύσσα v.l. in S. Fr. 941.4; βάκχη E. Ba. 915. as Subst., mad woman, esp.
Bacchante, Maenad, μαινάδι ἴση Il. 22.460, cf. h.Cer. 386, A. Fr. 382, S. OT 212 (lyr.), etc. ; of the Furies, A. Eu. 500 (lyr.); of Cassandra, E. Tr. 173 (lyr.). = πόρνη, Poll. 7.203 cod. A, Hdn. Epim. 83. Act., causing madness, esp. of love, μαινὰς ὄρνις Pi. P. 4.216.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

άδος, ἡ, die Rasende, die Verzückte, bacchisch Begeisterte ; μεγάροιο διέσσυτο μαινάδι ἴση, παλλομένη κραδίην, Il. 22.460 ; H.h. Cer. 387 ; bes. die Bacchantin, Aesch. frg. 350 ; aber Eum. 476 sind es die Erinyen ; Βάκχον μαινάδων ὁμόστολον, Soph. O.R. 212, der auch λύσσα μαινάς verband, frg. 678, von der Liebe ; öfter bei Eur., bes. in Bacch. Bei Pind. P. 4.216 ist μαινὰς ὄρνις der Liebeswahnsinn erregende ἴυγξ.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory