{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-14 17:37:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαινάς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαινάς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>άδος<\/b> <font color='purple'>[ᾰδ]<\/font> <i>adj. f. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>adj<\/i>. agitée de transports furieux ; βάκχη, EUR. <i>Bacch. 915,<\/i> bacchante dans un délire furieux ; λύσσα, SOPH. <i>fr. 678, 4,<\/i> la rage aux transports furieux ;<br\/><b>      2<\/b> <i>subst<\/i>. femme transportée de fureur, IL. <i>22, 460 ;<\/i> HH. <i>Cer. 387 ; en parl. des Furies,<\/i> ESCHL. <i>Eum. 500 ; en parl. des bacchantes,<\/i> Ménades, ESCHL. <i>fr. 350 ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 212, etc. ; particul<\/i>. femme transportée d’un délire prophétique, <i>en parl. de Cassandre,<\/i> EUR. <i>Tr. 172 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. qui agite de transports passionnés, qui inspire, PD. <i>P. 4, 384<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μαίνομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, ἡ, (&lt; μαίνομαι) <b>raving, frantic<\/b>, λύσσα <font color='brown'>v.l.<\/font> in S. <i>Fr.<\/i> 941.4; βάκχη E. <i>Ba.<\/i> 915. as <i>Subst.<\/i>, <b>mad woman<\/b>, esp.<br\/><b>Bacchante, Maenad<\/b>, μαινάδι ἴση <i>Il.<\/i> 22.460, cf. <i>h.Cer.<\/i> 386, A. <i>Fr.<\/i> 382, S. <i>OT<\/i> 212 (lyr.), etc. ; of the Furies, A. <i>Eu.<\/i> 500 (lyr.); of Cassandra, E. <i>Tr.<\/i> 173 (lyr.). = πόρνη, Poll. 7.203 cod. A, Hdn. <i>Epim.<\/i> 83. <i>Act.<\/i>, <b>causing madness<\/b>, esp. of love, μαινὰς ὄρνις Pi. <i>P.<\/i> 4.216."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, ἡ, <i>die Rasende, die Verzückte, bacchisch Begeisterte<\/i> ; μεγάροιο διέσσυτο μαινάδι ἴση, παλλομένη κραδίην, <i>Il<\/i>. 22.460 ; <i>H.h. Cer<\/i>. 387 ; bes. <i>die Bacchantin<\/i>, Aesch. frg. 350 ; aber <i>Eum<\/i>. 476 sind es die Erinyen ; Βάκχον μαινάδων ὁμόστολον, Soph. <i>O.R<\/i>. 212, der auch λύσσα μαινάς verband, frg. 678, von der Liebe ; öfter bei Eur., bes. in <i>Bacch<\/i>. Bei Pind. <i>P<\/i>. 4.216 ist μαινὰς ὄρνις <i>der Liebeswahnsinn erregende ἴυγξ<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}