GRC

μαγγανεύω

download
JSON

Bailly

[ᾰ]
      1 user de philtres ou de charmes, en parl. de Circé, AR. Pl. 310 ;
      2 fig. imaginer des ruses, DÉM. 794, 2 ; μ. πρὸς τὰς θεάς, POL. 15, 29, 9, employer des moyens superstitieux pour se rendre les déesses favorables ; avec un acc. : μ. ἀπάτην, A. TAT. 2, 38, imaginer une fraude ;
      3 p. ext. sophistiquer (des aliments) acc. PLUT. M. 126 a.

Étym. μάγγανον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< μάγγανον) use charms or philtres, of Circe, Ar. Pl. 310; metaph, play tricks, D. 25.80, Jul. Gal. 340a; μ. πρὸς τὰς θεάς use superstitious means to propitiate the goddesses, Plb. 15.29.9; μ. ἐπί τινα Luc. DDeor. 2.1, Bis Acc. 21; c. acc. cogn., μ. ἀπάτην contrive means for cheating, Ach.Tat. 2.38. c. acc., trick out, dress artificially, of cooks, τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Plu. 2.126a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

durch künstliche Mittel, Tränke u. vgl. bezaubern, betrügen ; von der Kirke gesagt, καὶ μαγγανεύουσαν μολύνουσάν τε τοὺς ἑταίρους, Ar. Plut. 310 ; ἐλιπάρει γονυπετοῦσα καὶ μαγγανεύουσα πρὸς τὰς θεάς, etwa : abergläubische Mittel der Andacht brauchen, um die Göttinnen zu bewegen, Pol. 15.29.9. – Auch = durch künstliche Mittel verschönern, verfälschen, τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα μονονοὺ μαγγανεύειν καὶ φαρμάττειν, Plut. san.tuend. p. 381 ; – ἀπάτην, eine Täuschung künstlich anstiften, Jacobs Ach.Tat. p. 609.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory