GRC
Bailly
ου (τὸ) [ᾰ] grande salle,
particul. : I dans une maison privée : 1 salle de réunion pour hommes, OD.
16, 341 ; 17, 604, etc. ; 2 appartement des femmes, OD.
18, 198 ; au plur. OD.
2, 94 ; 19, 30 ; 3 chambre à coucher, OD.
11, 374 ; 4 p. ext. grande maison, palais,
d’ord. au pl. OD.
4, 210 ; 10, 452, etc. ; au sg. seul. PD.
P. 4, 134, 280 ; II dans un temple (en ce sens touj. au sg.) :
1 partie du temple où se rendaient les oracles,
à Delphes, HDT.
1, 47, 65 ; 2 sanctuaire d’un temple,
en gén. HDT.
2, 141, 143, etc.
➳ Gén. pl. poét. μεγαρέων (c. de τὸ μέγαρος) SOPHR. 37 Ahrens Dans une inscr. att. on trouve l’écriture ἐνὶ μμεγάροις, ἐνὶ μμεγάροισι, CIA. 3, 132, 1, 7, époque impériale, ce qui explique l’allongement de la finale devant le μ dans la locut. homér. ἐνὶ μεγάροισι, OD. 2, 94 ; 4, 210, etc. cf. μἑγάλου (v. μέγας), Μἑγαρεῖ (v. Μεγαρεύς), v. Meisterh. p. 75, 13.
Étym. pré-grec, p.-ê. adapté à μέγα.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ou μάγαρον, ου (τὸ) [ᾰ] trou qu’on creusait en terre, à la fête des Thesmophories, pour y jeter de jeunes cochons vivants (
cf. AR.
Ach. 747, 764) MÉN.
4, 310 Meineke ; seul. au pl. τὰ μέγαρα, PAUS.
9, 8, 1, ÆL. DIONYS.
fr. p. 191, 20 Schwabe.
Étym. probabl. emprunt sémitique, cf. hébr. m’ ārāh « caverne ».
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, gen. pl. μεγαρέων Sophr. 6; large room, hall; esp.
the chief room in the Homeric palace, μ. πλεῖον δαιτυμόνων Od. 17.604, al.
women΄s apartment, 18.198; pl., 17.569, 19.30.
bedchamber, 11.374. in pl., house, palace, freq. in Hom., ἐνὶ (ἐν) μεγάροισι Il. 1.396, 418, al. ; opp. ἐπ’ ἀγροῦ, Od. 22.47; later in sg., Pi. O. 6.2, P. 4.134.
sanctuary, shrine, freq. in Hdt. (whouses the word in thissense only), 1.47, 65, 2.143, 6.134.
tomb, Epigr.Gr. 453.2 (Batanaea). μέγαρα, τά, pits sacred to Demeter and Persephone, into which young pigs were let down in the Thesmophoria, Paus. 9.8.1, Porph. Antr. 6, Sch. Luc. DMeretr. 1; — also written μάγαρον, Men. 1031. (For sense IV cf. Hebr. mĕ`ārāh ΄cave΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
pl. τὰ μέγαρα oder μάγαρα waren in Athen unterirdische Wohnungen, welche man an einem Tage des Thesmophorienfestes der Demeter u. Persephone zu Ehren baute, u. in welche die jungen Ferkel, μυστηριακά od. μυστικὰ χοιρία, Ar. Ach. 747, 764, hineingelassen wurden ; vgl. Paus. 9.8.1 u. s. μεγαρίζω, auch Lobeck Aglaoph. p. 829. – Im Tempel zu Delphi hieß μέγαρον, auch μάγαρον, der heilige Raum, in welchem die Fragenden die Antwort des Orakels empfingen, Her. 1.47, 65. Auch bei anderen Tempeln der innerste Raum, das Allerheiligste, was sonst ἄδυτον, ἀνάκτορον heißt, Her. 2.141, 143, 169, 5.77, überall im sing. Vgl. aedes.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
τό, Gemach, Saal ; in der Od. der große Versammlungs- und Speisesaal der Männer, welcher das Hauptzimmer des Hauses war, aber auch der Arbeitssaal der Mägde, Od. 18.198, 19.60, 21.382 ; im plur. 2.94, 19.30 ; das Schlafgemach, 11.374 ; übh. Zimmer, u. bes. im plur. das ganze Haus, bes. das größere der Fürsten, Schloß, Palast, wie Ath. V.193d bemerkt : τῶν ἡρωϊκῶν οἴκων τοὺς μείζονας Ὅμηρος μέγαρα καλεῖ ; so in der Od. überall, ἐν μεγάροις, im Hause, daheim, mit dem Nebenbegriff friedlicher Ruhe im Ggstz des Krieges ; auch im Ggstz von ἐπ' ἀγροῦ, Od. 22.47. So bei Pind. auch im sing., ἦλθον Πελία μέγαρον, P. 4.134, vgl. 280.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)