GRC

λυσσάω

download
JSON

Bailly

att. λυττάω-ῶ :
   I intr.
      1
être enragé, en parl. de chiens, AR. Lys. 298 ; ARSTT. H.A. 8, 22, 1, ou d’autres animaux (loups, THCR. Idyl. 4, 11 ; chevaux, ARSTT. H.A. 8, 24, 4) ;
      2 fig. être dans un transport violent (de colère, de passion, etc.) SOPH. O.R. 1258, Ant. 492 ; PLAT. Leg. 775 c ; πρός τι, Ps.-PHOCYL. 214, pour qqe ch. ; avec l’inf. HLD. 2, 20, pour faire qqe ch. ; p. ext. en parl. de choses (amour, PLAT. Rsp. 586 c ; querelle, ORPH. H. 64, 6, etc.) ;
   II tr. rendre enragé, d’où, au pass. être enragé, furieux, NIC. Al. 283.

Att. λυττάω, AR. l. c. ; PLAT. Leg. 775 c, Rsp. 586 c ; PLUT. M. 963 d, etc.

Étym. λύσσα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. λυττάω, Ep. part. λυσσώων Man. 1.244, AP 5.265 (Paul. Sil.) : — to be raging in battle, Hdt. 9.71; cf. λύσσα init.
rave, be mad, S. OT 1258, Ant. 492, Pl. R. 329c, Epicur. Sent.Vat. 11, Man., AP ll.cc., etc. ; λ. πρὸς μεῖξιν Ps.-Phoc. 214; ἔρωτες λυττῶντες Pl. R. 586c; c. inf., desire madly to do, Hld. 2.20. of dogs, suffer from rabies, Ar. Lys. 298, Arist. HA 604a6; of wolves, Theoc. 4.11; of horses, Arist. HA 604b13. causal, make mad, κἂν λελυσσήκῃ τινά (sc. τὰ δήγματα) Damocr. ap. Gal. 13.821. (Hsch. has λύσσεται· μαίνεται.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

att. λυττάω, wütend sein, eigtl. von tollen Hunden, oft von Menschen, bes. leidenschaftlich aufgeregten, Soph. Ant. 488, O.R. 1258 ; ὥσπερ λυττῶν τά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποφυγών Plat. Rep. I.329c ; λυττῶν κατά τε σῶμα καὶ ψυχήν Legg. VI.775c ; Folgde, wie Luc.; von Wölfen, Theocr. 4.11 ; ep. gedehnt λυσσώων, Paul.Sil. 26 (V.266); λυσσώοντες, Man. 1.244 ; – λυσσηθείς, rasend gemacht, Nic. Al. 283.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory