GRC
Bailly
ά, όν [ῡ] I act. : 1 qui cause du chagrin, affligeant, fâcheux, pénible,
en parl. de pers. SOPH.
El. 557, etc. ; en parl. de choses, SOPH.
El. 553, etc. ; τινι, SOPH.
O.C. 1176 ; EUR.
Hipp. 796, pour qqn ;
joint à χαλεπός, XÉN.
Cyr. 7, 5, 82 ; DÉM.
227, 7 ; τὰ λυπηρά, XÉN.
Hier. 1, 8 ; ARSTT.
Rhet. 2, 4, 2, chagrins, peines ;
2 qui est à charge, THC.
1, 99 ; τινι, THC.
1, 76 ; XÉN.
An. 2, 5, 13, à qqn ;
particul. qui excite le dépit
ou la jalousie, THC.
6, 16 ; II pass. qui éprouve du chagrin, triste, PLAT.
Phil. 43 c,
etc.
• Cp. -ότερος, PLAT. Leg. 733 b, etc. ; • Sup. -ότατος, IS. 107, 12.
Étym. λύπη.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ά, όν, of things, painful, distressing, Hdt. 5.106, S. El. 553; τί σοι τοῦτ’ ἐστὶ λ. κλύειν ; Id. OC 1176; τἀν δόμοισι λ. E. Ion 623, etc. ; ἀζημίους μέν, λ. δὲ ἀχθηδόνας causing pain, Th. 2.37; τὰ λ. X. Hier. 1.8, cf. Men. 555.3; βίος λυπηρότερος Pl. Lg. 733b; τὸ λ. Id. R. 585a; opp. τὸ ἡδύ, Antipho Soph. 49. of persons, causing sorrow, λυπηρὸς ἡμῖν τούσδ’ ἂν ἐκλίποι δόμους E. Hipp. 796.
causing pain, troublesome, λ. κλύειν S. El. 557; λ. οὐκ ἦν οὐδ’ ἐπίφθονος πόλει E. Supp. 893, cf. Ar. Ach. 456, Th. 1.76, etc. ; of those who are objects of jealousy and envy, Id. 6.16, cf. 2.64. of persons, sad, = ἄθυμος, Hsch., cf. LXX Pr. 17.22. Adv. -ρῶς painfully, so as to cause pain, S. Ph. 912; λ. δ’ ἔχει, εἰ… it is painful that…, Id. El. 767, cf. E. Ba. 1263.
with pain, so as to feel or show pain, λ. φέρειν τι Isoc. 9.54, cf. Arist. EN 1110b12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], betrübend, kränkend, beschwerlich, lästig ; τί σοι τοῦτ' ἔστι λυπηρὸν κλύειν, Soph. O.C. 1178, wie El. 547 ; τἂν δόμοισι λυπηρά, Eur. Ion 623, u. öfter ; λυπηρὸς ἴσθ' ὢν, κἀποχώρησον δόμων, Ar. Ach. 456 ; Ggstz ἡδύς, Plat. Phil. 43e u. öfter, wie Arist. Eth. 10.1 ; παρὰ βίον ἡδίω καὶ λυπηρότερον, Plat. Legg. V.733b ; dem ἐνοχλῶν entsprechend, Xen. An. 2.5.12 ; καὶ χαλεπόν, Dem. 18.5.
• Adv., λυπηρῶς ἔχειν Soph. El. 757, Folgde ; καὶ βαρέως φέρειν, Isocr. 9.54.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. of things, painful, distressing , Lat. molestus, (Herdotus Historicus), attic
2. of persons,
3. in good sense, causing sorrow by one's departure, (Euripides)
4. in bad sense, causing pain, troublesome, vexatious, offensive , (Sophocles Tragicus), etc.
5. adverb λυπηρῶς, painfully, so as to cause pain , (Sophocles Tragicus); λυπηρῶς ἔχει it is painful , (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars