λυπέω-ῶ (f. ήσω, ao. inus., pf. λελύπηκα) [ῡ] 1 chagriner, affliger : τινα, HDT.
7, 190 ; 8, 144 ; SOPH.
El. 59, etc. ; EUR.
Ion 1311, etc. qqn ;
p. opp. à εὐφραίνειν, EUR.
Alc. 238, ou à χαίρειν, ESCHL.
fr. 257 ; avec un neutre : λ. μηδέν τινα, EUR.
Cycl. 338, ne causer aucun chagrin à qqn ;
cf. PLAT.
Ap. 41 e ;
avec un part. : ἐλύπει αὐτὸν ἡ χώρα πορθουμένη, XÉN.
An. 7, 7, 12, ce qui le chagrinait, c’était de voir le pays dévasté ;
ou un relat. SOPH.
O.R. 74 ; au pass. λυπεῖσθαι φρένα, THGN.
593, être chagriné, affligé, ennuyé : τὰς ἐσχάτας λύπας λ. PLAT.
Gorg. 494 a, éprouver un chagrin extrême ; λ. τι, SOPH.
Aj. 1086 ; πρός τι, THC.
2, 64 ; διά τι, XÉN.
Cyr. 8, 3, 41 ; PLAT.
Phil. 52 b ; ἐπί τινι, XÉN.
Hier. 1, 5 ; Mem. 3, 9, 8 ; περί τινος, PLAT.
Prot. 354 d,
etc. s’affliger de qqe ch. ;
avec un part. : ἐλυπεῖτο ὁρῶν, DÉM.
301, 3, il s’affligeait de voir ;
cf. EUR.
Med. 286 ; 2 vexer, taquiner : λυπεῖσθαι ὑπὸ θεραπαίνης ἐπίτηδες, LYS.
92, 37, être taquiné à dessein par une servante ;
3 incommoder, gêner : ὁ θώραξ λυπεῖ, XÉN.
Mem. 3, 10, 15, la cuirasse incommode (par son poids) ; λ. τινα, XÉN.
An. 2, 3, 23, gêner qqn ;
abs. SOPH.
Aj. 589, etc. ; 4 inquiéter, harceler (un ennemi) HDT.
9, 40 ; THC.
6, 66 ; en parl. d’incursions, THC.
4, 53 ; 5 faire du tort, nuire : οὐδὲν ἐλύπησεν ὥστε μὴ οὐχί, PLAT.
Crat. 393 e, cela ne fit pas tort au point de ne pas, cela n’empêcha pas de,
etc.
➳ Prés. part. fém. ion. λυπεῦσα, HDT. 7, 190 ; plur. masc. λυπέοντες, HDT. 8, 144. Act. impf. 3 sg. ion. ἐλύπεε, HDT. 9, 61. — Pass. opt. 3 pl. ion. λυποίατο, HDT. 1, 99. — Fut. moy. au sens pass. λυπήσομαι, EUR. Med. 474, etc.
Étym. λύπη.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »