GRC
Bailly
ός, όν, qui remplit une fonction publique,
d’où subst. ὁ λ. :
1 à Rome, licteur, PLUT.
Rom. 16 ; 2 ouvrier d’administration (charpentier, sapeur,
etc.) dans une armée, POL.
3, 93, 5 ; 3 ministre du culte : λ. τῶν θεῶν, DH.
2, 22 ; λ. θεοῦ, SPT.
Ps. 102, 21 ; NT.
Rom. 15, 16 ; Hebr. 8, 2 ; en parl. des anges, NT.
Hebr. 1, 7 ; abs. PLUT.
Étym. p. *λήϊτα ἔργα, de λαός, ἔργον, cf. λειτουργία, ttef. λειτουργός ne se rencontre pas au sens de « qui remplit une fonction publique à ses frais ; » on disait en ce sens ὁ λειτουργῶν.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, (< λήϊτος, ἔργον) one who performed a λειτουργία, POxy. 82.3 (iii AD), etc. ; λ. τῶν ἐν παισὶ λειτουργιῶν CIG 2881.13, cf. 2882, 2886 (Branchidae).
public servant, ἡ στάσις τῶν λ. [τοῦ Σαλομῶνος] LXX 3 Ki. 10.5; of workmen, carpenters, etc., οἰκοδόμοι καὶ λ. PPetr. 3 p. 139 (iii BC), cf. Plb. 3.93.5; at Magnesia, an official of the γερουσία, Inscr.Magn. 116.17; = Lat. lictor, Plu. Rom. 26; metaph, λ. τῆς χρείας μου ministering to my need, Ep. Phil. 2.25.
private servant, LXX 2 Ki. 13.18. in religioussense, minister, [θεοῦ] ib. Ps. 102 (103).21, Ep. Rom. 13.6, al. ; τῶν θεῶν D.H. 2.22, cf. 73; τῶν ἁγίων λ. Ep. Hebr. 8.2; θεοῖς λιτουργοί (sic) Rev.Ét.Anc. 32.5 (Athens, i BC); attendant at sacrifices, acolyte, IG 3.1005, al.
Astrol., λειτουργοί, οἱ, astral gods subordinate to the δεκανοί, Iamb. Myst. 9.2, Firm. 2.4.4, Mart.Cap. 2.200.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
öffentliche, dem Volke nützliche Geschäfte verrichtend, wie δημιουργός, von den Liktoren, Plut. Rom. 16. Bes. bei Pol. die Arbeiter, Handwerker im Heere, 3.93.5 ; Plut. Mar. 16. – In den Inscr. öfter der dem Staate einen Dienst leistet, bes. ein öffentliches Amt auf eigene Kosten verwaltet. – NT u. K.S. der Diener Gottes, der den Gottesdienst besorgt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
λειτουργός, -οῦ, ὁ
(< λιός, ἔργον), [in LXX chiefly for שָׁרַת, Jos.1:1 A, 3Ki.10:5, Psa.103:21, Sir.7:30, al. ;]
__1. in cl., one who discharges a public office at his own expense, then, generally,
__2. a public servant, a minister, servant: τ. ἁγίων λ., Heb.8:2 (cf. Neh.10:39, Sir, l.with); Ἰησοῦ Χριστοῦ, Rom.15:16; pl., τ. θεοῦ, Rom.13:6, Heb.1:7' (LXX) ; λ. ὑμῶν τ. χρείας μου, Php.2:25.†
SYN.: see: διάκονος, λειτουργέω (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars